Обобщение опыта по теме «Формирование лингвистической и коммуникативной компетенций в изучении русского языка в старших классах»
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
гимназия № 7 города Крымска
муниципального образования Крымский район
Тема педагогического опыта:
«Формирование
лингвистической и коммуникативной компетенций на основе коммуникативно-деятельностного подхода в изучении русского языка в старших классах»
Автор опыта:
Димитренко Светлана Евгеньевна,
учитель русского языка и литературы
МБОУ гимназии № 7 г. Крымска
Крымского района
2014 г.
Литературный обзор состояния вопроса.
История темы педагогического опыта в педагогике.
О стандартах в программах.
В середине 90-х годов прошлого века появилась идея создать стандарты школ России, учет которых вменяется в обязанность каждому автору программ по русскому языка для общеобразовательной школы.
Цели обучения, как их определяют современные учебные стандарты, — это «научение свободной речевой деятельности и формирование у учащихся элементарной лингвистической компетенции».
Содержание стандартов фиксируется в государственных программах, но не исчерпывается ими. Программа состоит из объяснительной записки, в которой поясняются основные направления деятельности учителя русского языка, содержание школьного курса русского языка: структура, основные разделы и тематика с 5—9-го, а также 10—11-го классов, рекомендации по организации внеклассной работы по русскому языку. Основное содержание теперь связывают не с привычным набором знаний, умений и навыков (ЗУН), которые также записаны в конце программы по каждому году обучения. Стандарты устанавливают целый ряд единообразных требований к выпускнику средней школы и предлагают новую форму измерения результатов обучения — компетенцию; ее составляют:
языковая и лингвистическая компетенция (знания самого языка, норм языка, опеспечивающих понимание чужой речи и создание своей, орфографическая и пунктуационная грамотность, элементарные знания лингвистики, все сведения по русистике, сведения о русском языке как общественном явлении);
коммуникативная компетенция (знания и умения по основным видам речевой деятельности — говорение, аудирование, чтение, письмо — на основе речеведческих сведений);
культуроведческая компетенция (осознание языка как формы выражения национальной культуры, как международного кода культуры, взаимосвязи языка и истории народа, связи языка и мышления, этнокультурных особенностей языка регионов).
Принципы, методы и приемы обучения.
Принципы — это основные методологические идеи, которыми руко- водствуются в любой деятельности и которые определяют основания отбора материала, методов, средств и организационных форм деятельности.
Принципы, на которые опирается методическая система учителя по обучению русскому языку, принадлежат разным направлениям гуманитарного знания:
педагогике (сознательность, последовательность и постепенность: от простого к сложному, от знаемого к незнаемому; преемственность и перспективность и др.);
2) психологии (целостность объекта восприятия, зоны ближайшего развития, алгоритмизация учебных действий и др.);
3) лингвистике (лексико - семантический, структурно-семантический, функционально-семантический, фонематический, морфологический, традиционный, системно-функциональный);
4) методике преподавания русского языка (выводятся из закономерностей усвоения родной речи)1;
5) филологической герменевтике — обеспечивают понимание текста (принцип когнитивного понимания, принцип распредмечивающего понимания);
6) теории деятельности и теории коммуникации — организуют особую учебную ситуацию - коммуникацию (коммуникативно - деятельностный).
Метод, по определению дидактов, представляет собой «взаимодействие учителя и ученика, в ходе которого учитель организует деятельность ученика над объектом изучения, а в результате этой деятельности реализуется процесс учения, усвоения учеником содержаний образования»2.
Методическая наука использует для обучения родному языку как общедидактические методы (см. труды ученых-педагогов И.Я. Лернеpa, Ю.К. Бабанского, М.Н. Скаткина и др.)3, так и частнометодические выделившиеся при теоретическом и опытном изучении практики преподавания русского языка (см. работы Ф.И. Буслаева, К.Д. Ушинского, П.О. Афанасьева, А.В. Текучева, М.С. Лапатухина, М.Р. Львова, М.T. Баранова, Л.П. Федоренко и др.)4.
Рассмотрим два различных концептуальных подхода к обучению родному языку в школе: проф. А.В. Дудникова, опирающегося на специфику языка как системы, и проф. Л.П. Федоренко, исходящей из закономерностей усвоения родной речи.
А.В. Дудников разделил принципы преподавания русского языка на тактические и стратегические5.
Стратегические принципы вытекают из социально-психологических функций русского языка (табл. 1).
Таблица 1
Социально-психологическая функция языка
Стратегический принцип (по А.В. Дудникову)
Коммуникативная сущность языка как средства общения
Необходимость развития речи учащихся — ведущий принцип преподавания родного языка
Способность родного языка быть орудием мысли и средством ее материального воплощения
Принцип обучения родному языку через активизацию мыслительной деятельности учащихся
Эстетическая функция языка как формы и средства создания художественной специфики литературного произведения
Принцип изучения языковых явлений и фактов через текст путем показа лингвистических элементов, имеющих в конкретном отрезке речи конкретную изобразительную эстетическую значимость
Тактические принципы А.В. Дудникова вытекают из структурнофункциональной специфики языка (табл. 2).
Таблица 2
Специфика языка
Тактический принцип методики преподавания русского языка
Организующие систему языка законы и входящие в нее компоненты могут быть показаны только путем эксперимента и соответствующих мыслительных операций
Принцип предпочтительного использования индукции как способа мышления в процессе изучения отдельных категорий языка
В системе языка наличествуют взаимнопроникающие уровни, каждый из которых представлен набором определенных единиц, образующихся по внутренним законам, т.е. особые подсистемы
Принцип взаимосвязи отдельных уровней системы языка и ее внутренних подсистем путем познания единиц и законов каждого уровня
Низшие уровни языковой системы характеризуют ее как средство, а высшие характеризуют уже речь как применение языка
Принцип опоры на единицы речи при изучении отдельных уровней языка и опоры на единицы языка в работе над различными жанрами речи
Вопрос о классификации методов в настоящее время не решается однозначно: наличие разных точек зрения на выбор оснований для группировка определяет сам подход к обучению. Так Ю.К. Бабанский при комплексной классификации методов обучения, руководствуясь деятельностным подходом, выделяет следующие группы методов: 1) организации и осуществления учебно-познавательной деятельности (рассказ, беседа, лекция, демонстрация и др.); 2) стимулирования и мотивации учения (формирование познавательного интереса, дидактическая игра и др.); 3) контроля и самоконтроля (опросы: устный, письменный, машинный и др.). М.Н. Скаткин и И.Я. Лернер, рассматривая метод как систему, позволяющую организовать познавательную деятельность учащихся, основываются при выделении групп методов на характере данной познавательной деятельности:
объяснительно-илюстративный (беседа, сообщение учителя и др.);
репродуктивный метод (анализ языковых метод единиц, реконструирование и др.);
продуктивный метод (продуцирование сочинение и др.).
В.А. Онищук за основу классификации методов обучения предлагает принять дидактические цели и задачи занятий и соответствующие им виды деятельности учителя и учащихся.
Коммуникативный метод. Дидактическая цель: усвоение готовых знаний. Деятельность учителя и учащихся: а) изложение учителем нового материала, в том числе проблемное изложение, приятие его учащимися; б) беседа по содержанию нового материала, в том числе эвристическая или проблемно-поисковая работа с текстом учебника; в) самостоятельное чтение учащимися текста учебника; г) оценка работы.
Познавательный метод. Дидактическая цель: приятие, осмысление и запоминание учащимися нового материала. Деятельность учащихся: наблюдение, моделирование, изучение фактов, восприятие, анализ и обобщение демонстрируемых материалов.
Преобразовательный метод. Дидактическая цель: усвоение учащимися и творческое применение умений и навыков. Деятельность: выполнение упражнений, проблемных заданий, познавательных задач, практическая и производственная деятельность.
Систематизирующий метод. Дидактическая цель: повторение и систематизация знаний, умений и навыков. Деятельность: а) обобщающее изложение учителем знаний по нескольким связанным между собой разделам программы; б) обобщающая беседа, составление систематизированных таблиц и т.д.
Контрольный метод. Дидактическая цель: выявление качества усвоения знаний, умений и навыков и их коррекция. Деятельность: выполнение учащимися по заданию учителя контрольных письменных работ, контрольный устный опрос учащихся, выполнение практических заданий.
Существуют и другие классификации методов обучения. Например, по дидактическим целям:
а) методы изложения новых знаний;
б) методы повторения, закрепления знаний;
в) методы применения знаний;
г) методы контроля.
По методической концепции А.В. Дудникова, метод — это определенный способ мышления, с помощью которого раскрывается конкретное содержание лингвистической темы. Им выделяются четыре типа методов изучения родного языка:
индуктивный (индукция – движение от частного к общему)
дедуктивный (дедукция – разложение частного на части)
индуктивно-дедуктивный;
дедуктивно-индуктивный.
Приемы, реализующие названные методы, по А.В. Дудникову:
рассказ учителя;
беседа;
самостоятельная работа учащихся.
Л.П. Федоренко выводит методические принципы из установленных ею закономерностей усвоения ребенком родной речи (табл. 3).
Таблица 3
Закономерность усвоения родной речи
Принцип обучения русскому языку
Наличие физиологически развитого речевого аппарата
Принцип внимания к материи языка, т.е. стимуляция активных речедвигательных навыков
Условия становления и совершенствования интеллекта (влияние речевой среды)
Принцип понимания лексических и грамматических значений
Условие усвоения информации при наличии выразительности и адекватной эмоциональной окраске речи
Принцип оценки выразительности речи, внимание к стилистически окрашенным единицам в тексте
Развитие способности запоминать традицию сочетания языковых единиц в потоке речи
Принцип развития чувства языка
Условие усвоения письменной речи — обязательное наличие развитой устной речи
Принцип обязательной координации устной и письменной речи с опережением устной
Убыстрение темпа обогащения речи по мере совершенствования речетворческой системы
Принцип обязательного постепенного ускорения темпов обучения родному языку
Классификация методов по концепции Л.П. Федоренко связан с источниками получения детьми информации и выглядит иначе, нежели у А.В. Дудникова:
теоретические (рассказ, беседа, работа с учебником);
теоретико-практические (наблюдение, диктант, упражнения, связанные с языковым разбором, реконструирование, продуцирование);
практические (изложение, сочинение).
К методам закрепления, повторения, контроля относят:
схематизацию — графическое изображение языковых фактов и (или) категорий, которое позволяет провести ряд умственных операций, необходимых для интериоризации («присвоения») приобретаемого знания; обобщение и перенос признаков изучаемого понятия из вербальной в другую систему знаков, что является элементами теоретического мышления;
проверку домашнего задания — формы письменного и устного опроса (фронтально, выборочно, по перфокартам или карточкам, индивидуально у доски, взаимоопрос или взаимопроверка домашнего задания, консультации и т.п.);
упражнения — «виды учебной деятельности учащихся, ставящие их перед необходимостью многократного и вариативного применения знаний в различных связях и условиях» или дидактический материал, специально подобранный и планомерно организованный с целью совершенствования и автоматизации.
В методике преподавания русского языка существуют многочисленные классификации типов упражнений.
Профессор Л.П. Федоренко, характеризуя систему работы, способствующую формированию речевых умений учащихся, выделяет следующие типы упражнений, соответствующие принципу коммуникативной направленности обучения:
рецептивные (анализ готового, «чужого» текста);
репродуктивные упражнения (видоизменение текста);
продуктивные (конструирование самостоятельного высказывания) упражнений.
Профессор М.С. Лапатухин, вслед за В.А. Добромысловым и
Н.С. Рождественским, предлагает три типа языковых упражнений:
Упражнения аналитического характера требуют определенных мыслительных операций, связанных с анализом единиц речи, выделением из целого частей по заданным признакам, т.е. выполнение упражнений идет по пути разбора грамматических явлений, в определенных словах следует найти подобные категории, например, приставку. Это задание ученик сможет выполнить, если внимательно проанализирует морфемный состав каждого отдельного слова.
Упражнения синтетического характера требуют объединяйющих, обобщающих мыслительных операций, т.е. выполнение упражнений идет по пути соединения, сочетания отдельны» разрозненных фактов в одно единое, общее, иначе говоря, учащиеся должны конструировать, дополнять, составлять из частей что-то новое, целое. Например, из разрозненных словосочетаний составить текст на определенную тему.
Упражнения аналитико-синтетического характера требуют мыслительных операций как анализирующего, так и синтезирующего характера. Например, подобрать в тексте близкие по смыслу глаголы: прошедшего времени совершенного видя (два—три), обозначающие движение или говорение, и составить с ними предложения.
Г.Н. Приступа предложил многоаспектный подход к типологий упражнений. Он выдвинул несколько критериев классификации:
в зависимости от характера мыслительной деятельности учащихся (упражнения аналитические, синтетические и аналитико-синтетические);
в зависимости от последовательности их выполнения (пропедевтические, иллюстративные, закрепительные, повторительно-обобщающие, творческие);
в зависимости от способа их выполнения (устные, письменые, смешанные).
Классификация упражнений Г.Н. Приступы в большей степени соответствует целям лингвистического образования, которые состоят в том, чтобы помочь ученикам осознать как лексическую и грамматическую специфику языковых единиц и их важнейшие структурно семантические особенности, так и коммуникативную функцию для понимания чужого и построения собственного мотивированного высказывания. На основании этой классификации выделяются следующи типы упражнений:
Пропедевтические, или подготовительные. Цель таких упражнений — обеспечить учащимся первичное восприятие лингвистического понятия (например, «основа слова», «части речи», «предикативная основа», «главные члены предложения»), пояснить способы его выражения. Подготовительные упражнения дают также возможность сконцентрировать внимание учащихся на синтагматических и парадигматических связях данного явления языка с другими языковыми явлениями, что позволяет постепенно вырабатывать у них представление о языковой системе.
Иллюстративные имеют целью наиболее ярко показать примеры тех явлений, которые разбираются в новой теме.
Закрепительные требуют от ученика постоянного воспроизведения существенных признаков того языкового явления (единицы), которое изучается в конкретной теме. Восстановление необходимых категорий или характеристик понятия (правила) тренирует умение их узнавать, обнаруживать среди других признаков и формирует навык определения (а не заучивания) конкретного понятия или правила.
Повторительно-обобщающие позволяют отрабатывать умение ученика определить важные для конкретной задачи характеристики языкового факта (понятия, явления, категории), выбрать из известного только необходимое, встроить новое знание в систему уже изученных понятий.
Творческие включают тренировку умений ученика не только определять и выбирать необходимое для поставленной задачи языковое явление (понятие, факт, категорию, правило), включать не только память и мышление, но и воображение, т.е. тренировать способности к самостоятельной речетворческой деятельности.
История изучения темы педагогического оопыта в образовательном учреждении и муниципальном образовании.
Цель педагогического опыта - совершенствование образовательного процесса путём организации управления учебной деятельностью учащихся, применение оптимальных приёмов и методов, способствующих мотивированному развитию интеллектуальных и творческих способностей, повышению уровня лингвистической и коммуникативной компетенции обучающихся с целью свободного овладения русским литературным языком в разных сферах и ситуациях общения, подготовка учащихся к итоговой аттестации в форме и по материалам ЕГЭ.
Задача учителя русского языка в старших классах – создание условий для максимально глубокого овладения обучающимися русским литературным языком. Коммуникативно-деятельностный подход позволяет реализовать эту задачу и является одним из продуктивных и перспективных в современной методике преподавания.
Основанный на принципах развивающего и личностно ориентированного обучения коммуникативно-деятельностный подход даёт учителю широкие возможности в использовании приёмов и методов обучения, реализует идеи педагогического сотрудничества и гуманизации образовательного процесса.
В своей работе на основе мониторинга я выявляю «западающие» темы, пробелы в знаниях учеников, и через систему разноуровневых (от простого к сложному) заданий мы с учащимися стараемся достичь усвоения темы. На уровне формирования лингвистической компетенции учащихся повторение и углубление знаний организую по блокам, разработанным схемам – опорам и памяткам, способствующим выработке алгоритма наиболее продуктивного и эффективного перехода знаний в умения и навыки.
Особое внимание уделяю коммуникативной компетенции учащихся. Это интеллектуальные умения, которые проявляются во взаимосвязи мышления и речи: наблюдение, анализ, постановка цели, принятие решения, квалифицированная оценка осуществляемых операций и адекватное речевое сопровождение учебной деятельности.
Ещё одно направление – работа над текстом и обучение сочинению как виду письменной речи. Формирование умений происходит поэтапно по принципу коммуникативной направленности обучения: репродуктивные упражнения (видоизменения текста), продуктивные упражнения (конструирование самостоятельных высказываний, отдельных композиционных частей сочинения) и творческой работы – собственно сочинения.
В течение 2009 – 2012 учебных годов опыт изучался методическим объединением учителей русского языка и литературы гимназии № 7, представлялся в ходе работы районной проблемной группы учителей русского языка и литературы «Подготовка учащихся к итоговой аттестации в форме и по материалам ЕГЭ», совместного методического семинара учителей гимназии № 7 и МБОУ СОШ № 56 ст. Варениковской «Методы и приемы в организации подготовки выпускников к ЕГЭ по русскому языку».
Основные понятия, термины в описании педагогического опыта.
Метод - способы работы учащихся, при помощи которых достигается усвоение знаний родного языка и приобретение необходимых навыков в практике речи.
Приём - варьирование действий учителя, а в связи с этим и действий учащихся, которое ведет к более рациональному использованию метода работы учителя, избранного им для реализации конкретного содержания отрезка программного материала по русскому языку.
Исходя из дидактических целей и задач обучения можно принять за основу следующую классификацию методов обучения, предложенную В.А. Онищук.
Метод
Дидактическая цель
Деятельность учителя и учащихся
Коммуникативный
Усвоение готовых знаний.
а) изложение учителем нового материала, в том числе проблемное изложение, приятие его учащимися;
б) беседа по содержанию нового материала, в том числе эвристическая или проблемно-поисковая работа с текстом учебника;
в) самостоятельное чтение учащимися текста учебника;
г) оценка работы.
Познавательный
Приятие, осмысление и запоминание учащимися нового материала.
наблюдение, моделирование, изучение фактов, восприятие, анализ и обобщение демонстрируемых материалов.
Преобразовательный
Усвоение учащимися и творческое применение умений и навыков.
выполнение упражнений, проблемных заданий, познавательных задач, практическая и производственная деятельность.
Систематизирующий
Повторение и систематизация знаний, умений и навыков.
а) обобщающее изложение учителем знаний по нескольким связанным между собой разделам программы;
б) обобщающая беседа, составление систематизированных таблиц и т.д.
Контрольный
Выявление качества усвоения знаний, умений и навыков и их коррекция.
выполнение учащимися по заданию учителя контрольных письменных работ, контрольный устный опрос учащихся, выполнение практических заданий.
Психолого – педагогический портрет класса обучающихся, являющихся базой для формирования представляемого педагогического опыта.
Представляемый в работе опыт подготовки обучающихся в старших классах к выполнению заданий повышенного уровня на ЕГЭ сложился в течение нескольких лет обучения старшеклассников. Это классы социально – гуманитарного профиля, в которых большая часть учеников мотивирована на получение качественных знаний. Последний выпуск, с которым я работала, закончил гимназию в 2012 году. Хотя это был профильный класс, однако не все ученики имели высокий уровень знаний по русскому языку: из 24 учащихся «3» были у 6, «4» - у 10, «5» - у 8 человек.
Задания уровня В являются заданиями повышенного уровня, т.е. предполагают хорошее знание теоретического материала, владение терминологией, умение правильно употреблять термин в соответствии с языковыми нормами и знать место термина в соответствующей понятийной системе. Такой материал является наиболее проблемным для «среднего ученика», практически для половины класса. Я видела свою задачу в том, чтобы даже недостаточно разбирающийся в этом ученик увидел возможность выполнения заданий при отработке определённого алгоритма. Особенно важно это было для учеников с левополушарным развитием, у которых «хромала » грамотность. Математическая логика помогла им успешно отработать навыки и выполнять задания с удовольствием. Наиболее трудное задание В8 выполняли все учащиеся, причём это задание, которое дает максимально 4 балла. В данной работе я предлагаю авторскую методику подготовки учащихся к ЕГЭ.
Педагогический опыт.
Описание основных метод и методик, используемых в представляемом педагогическом опыте.
Задача учителя русского языка в старших классах – создание условий для максимально глубокого овладения обучающимися русским литературным языком. Коммуникативно-деятельностный подход позволяет реализовать эту задачу и является одним из продуктивных и перспективных в современной методике преподавания.
Основанный на принципах развивающего и личностно ориентированного обучения коммуникативно-деятельностный подход даёт учителю широкие возможности в использовании приёмов и методов обучения, реализует идеи педагогического сотрудничества и гуманизации образовательного процесса.
В своей работе на основе мониторинга я выявляю «западающие» темы, пробелы в знаниях учеников, и через систему разноуровневых (от простого к сложному) заданий мы с учащимися стараемся достичь усвоения темы. На уровне формирования лингвистической компетенции учащихся повторение и углубление знаний организую по блокам, разработанным схемам – опорам и памяткам, способствующим выработке алгоритма наиболее продуктивного и эффективного перехода знаний в умения и навыки.
Особое внимание уделяю коммуникативной компетенции учащихся. Это интеллектуальные умения, которые проявляются во взаимосвязи мышления и речи: наблюдение, анализ, постановка цели, принятие решения, квалифицированная оценка осуществляемых операций и адекватное речевое сопровождение учебной деятельности.
Ещё одно направление – работа над текстом и обучение сочинению как виду письменной речи. Формирование умений происходит поэтапно по принципу коммуникативной направленности обучения: репродуктивные упражнения (видоизменения текста), продуктивные упражнения (конструирование самостоятельных высказываний, отдельных композиционных частей сочинения) и творческой работы – собственно сочинения.
Ведущая педагогическая идея опыта
Коммуникативно – деятельная технология основана на единстве действий учителя и ученика: чтобы управлять процессом усвоения знаний, умений и навыков, учитель должен раскрыть учащимся совокупность обстоятельств, на которые они должны ориентировать свои действия при выполнении задания.
Сами действия по мере их формирования становятся умениями, по мере автоматизации – навыками.
Вот почему тип организаций и поэтапное формирование предметных действий образуют стержневой процесс усвоения знаний, умений, навыков.
А вербализация (проговаривание) учеником процесса усвоения является одним из важнейших условий обучающей ситуации:
для учителя – это возможность контролировать алгоритм действий, осуществляемых учеником;
для учащихся – это перевод внешней речи во внутреннюю, организующую структуры сознания в соответствии со структурой усеваемого понятия.
Следовательно, этапы обучения, по которым целесообразно организовать урок, имеют следующий порядок:
ориентировка в условиях деятельности:
целеполагание,
определение возможного (идеального) результата,
определение средств достижения;
выработка плана действий с опорой на результаты ориентировки:
определение материала на основе которого будет осуществляться учебная деятельность,
определение способов и порядка операций для достижения поставленной цели;
осуществление этого плана: деятельность учащихся с одновременным комментарием;
контроль: сравнение идеального результата с полученным, соотнесение его с целью.
Все четыре этапа обязательны для продуктивного изучения любой темы по русскому языку.
Технология опыта
Рассмотрим некоторые наиболее сложные моменты в обучении русскому языку старшеклассников в связи с задачей их подготовки к успешной сдаче государственного экзамена.
Прежде всего мы считаем важным постоянную деятельность учителя и учеников по отслеживанию уровня знаний, умений и навыков учащихся. С этой целью учащиеся ведут индивидуальный учёт ошибок по орфографии и пунктуации, морфемике, морфологии и речеведению. (Приложение № 1 «Лист учёта ошибок»).
Учитель организует мониторинг выполнения заданий в форме ЕГЭ через учётные листы выполнения заданий уровня «А» и уровня «В». (Приложение №2,3).
На основе анализа разного вида проверочных и контрольных работ учащиеся имеют возможность отработать ту или иную орфограмму, выработать навык выполнения задания через дифференцированные упражнения.
При изучении анализа результатов ЕГЭ предыдущих лет на основе диагностических работ, проведённых в классе, мы выявили задания, вызывающие наибольшие затруднения у учащихся. Это стало основой для отработки алгоритма выполнения таких заданий и разработки памяток, схем – таблиц для учащихся, которые делают учебный материал более доступным.
В работе используем пособия по подготовке к ЕГЭ авторов И.П. Цыбулько и С.И.Львовой, Л.И.Пучковой, Н.А.Сениной, Т.Н.Мамона и др.
Уровень лингвистической компетенции
Цель учебной деятельности – овладение учащимися нормами русского литературного языка.
Задание А2. Овладение нормами орфоэпии осуществляется в течение всего процесса обучения. Важно отметить что на протяжении всего курса как на уроках, так и при выполнении домашних заданий следует планировать обязательное повторение двух тем: орфоэпии и лексики. На каждом уроке следует отводить по 2 – 3 минуты для прочтения в слух слов, произношение которых представляет трудность а также для работы над их лексическим значением.
Эффективны такие упражнения, как расстановка ударений в предложенных словах, составление орфоэпического словарика на заданную букву, составление словарика слов с ударением на определённом слоге (первом, втором и.т.д.). Эти задания закрепляют знания, развивают память учащихся, стимулируют работу со справочниками и со словарями, формируют культуру речи учащихся.
В работе используем «Орфоэпический словарь», составленный из наиболее трудных с точки зрения орфоэпии слов. (Приложение № 4).
Для выполнения задания А 3 (умение определять значение слова или различать паронимы) проводится работа по обогащению словарного запаса учащихся и формированию умения различать паронимы. (Приложение № 5 ).
Выполнение заданий А 4 и А 6 регулируются морфологическими и синтаксическими нормами. Типичные речевые ошибки отражены в соответствующих памятках для учащихся. (Приложение № 6, 7).
Задание А 5 проверяет умение строить предложение с деепричастным оборотом, который является принадлежностью книжной речи.
Особое внимание следует обратить на следующие правила:
обязательным условием употребления деепричастных оборотов является то, что два действия, одно из которых выражено глаголом-сказуемым, а другое — деепричастием, должны осуществляться одним и тем же лицом (или относиться к одному лицу). Например: Прочитав рукопись вторично, я понял, что она нуждается в серьезной доработке;
допустимым является употребление деепричастного оборота в безличном предложении при инфинитиве. В таких предложениях нет ни грамматического, ни логического подлежащего. Например: Редактируя рукопись, необходимо учитывать авторский стиль.
Нарушение этих правил воспринимается как грубая речевая ошибка.
Не соответствует норме употребление деепричастного оборота в следующих случаях:
— если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам.
Сравните:
Неправильный вариант: Возвращаясь домой, меня застиг дождь.
Исправленный вариант: Когда я возвращался домой, меня застиг дождь. Или: Возвращаясь домой, я был застигнут дождем;
— если в безличном предложении имеется логическое подлежащее (предмет мысли), выраженное косвенным падежом существительного или местоимения, и нет инфинитива.
Сравните:
Неправильный вариант: Подходя к лесу, мне стало холодно.
Исправленный вариант: Когда я подходил к лесу, мне стало холодно;
— если предложение представляет собой пассивную конструкцию. В этом случае субъект действия пассивной конструкции не совпадает с субъектом действия, обозначенного деепричастием.
Сравните:
Неправильный вариант: Пролежав два года, документы наконец были востребованы.
Исправленный вариант: Пролежавшие два года документы наконец были востребованы.
Умение проводить морфемный анализ слова проверяется в заданиях А 13 и В 1. Формирование навыка осуществляется на основе соответствующей памятки. (Приложение № 8).
Мы привели несколько примеров использования опорных таблиц и памяток, отражающих наиболее трудные разделы грамматики и способствующих лучшему запоминанию и усвоению материала.
Уровень коммуникативной компетенции
Уровень коммуникативной компетенции выпускников проверяется заданиями А 7, А 8, А 29, А 30, В 7, В 8 и С, наибольшие затруднения вызывают задания В 7, В 8 и С.
Задание В 7 относится к заданиям повышенного уровня трудности и ориентированно на проверку умений и навыков анализировать текст с точки зрения важнейшей его характеристики – связанности.
Основу связанности составляет «коммуникативная преемственность» предложений, состоящая в том, что каждое следующее предложение строится на базе предыдущего, вбирая в себя ту или иную его часть.
Формирование навыка осуществляем на основе систематизации материала в форме таблицы (Приложение № 9 «Средства связи предложений в тексте») и разного рода упражнений по ней:
определить средства связи между предложениями в тексте (конкретные номера);
охарактеризовать все средства связи в части текста;
выявить предложения по характеристике средств связи;
составить текст по заданной схеме средств связи предложений.
Обращаем внимание учащихся на то, что в задании В 7 обычно требуется найти два средства связи предложений в тексте, так как они часто сочетаются и взаимодополняются.
Для выполнения задания В8 учащиеся должны различать изобразительные возможности лексики, средства художественной изобразительности (тропы) и средства художественной выразительности (синтаксические фигуры). (Приложение № 10).
Для выполнения этого задания используем следующий алгоритм:
соотносим предложенные в задании термины с их типовой принадлежностью: лексика, тропы, синтаксические фигуры;
обращаем внимание на примеры в тексте рецензии и соотносим их с данными терминами;
выявляем грамматические формы согласования термина, который нужно вставить в текст, и связанных с ним слов.
Например.
«С первых фраз В.Вересаев вводит читателей в круг проблемы. Размышляя о настоящем писателе, он во втором предложении использует _______________ («не наблюдать, ...а жить»). Автор подчёркивает, что если писатель будет вести себя по-другому, то «...свежий росточек таланта желтеет, сохнет». Этот троп ___________ усиливает впечатление от прочитанного.
(предложения 15—23) делает текст живым. Такое синтаксическое средство, как ________ (предложения 11, 13) помогают автору убедить читателя в правильности высказанного тезиса».
Список терминов:
контекстные антонимы
сравнительный оборот
фразеологизм
анафора
развёрнутая метафора
общественно-политическая лексика
вопросно-ответная форма изложения
цитирование
ряды однородных членов
Термины 1,3,6 являются лексическими, 5-троп, 2,4,7,8,9 – синтаксические фигуры.
В первом предложении рецензии в примере есть противопоставление, среди терминов понятия «антитеза» отсутствуют, а есть «контекстные антонимы», выбираем ответ № 1.
Фраза «...свежий росточек таланта желтеет, сохнет» обозначена как троп, т.е. ответ № 5.
Предложение № 15 – 23 в тексте представляют собой вопросно-ответную форму изложения, ответ № 7.
Предложение № 11, 13 содержат ряды однородных членов предложения, ответ № 9.
Часть С – сочинение – рассуждение - наиболее сложная часть экзаменационной работы, проверяющая умение создавать собственное высказывание на основе исходного текста.
Анализ исходного текста предполагает его понимание, умение восстанавливать социокультурный контекст прочитанного, умение учитывать стилистические особенности текста и восстанавливать замысел автора: понять идею и сформулировать основную проблему, выявить авторское отношение к проблеме.
В сочинении ученик должен грамотно сформулировать хотя бы одну из проблем текста, не допуская при этом чрезмерного цитирования, прокомментировать её и выразить собственное отношение к проблеме, продемонстрировав умение аргументированно излагать свою точку зрения и при необходимости корректно спорить с авторской позицией.
Подготовка к написанию сочинения включает в себя несколько этапов:
ознакомление с критериями оценивая сочинения, расшифровка их содержательной стороны;
работа с текстом: умение сформулировать тему, идею, проблемы текста, умение сформулировать авторскую позицию;
работа над отдельными компонентами сочинения: вступлением, заключением;
формулирование умения высказывать собственное отношение к проблеме и аргументировать своё мнение.
Критерии оценивания сочинения изучаем по таблице (Приложение № 11 «Критерии оценивания сочинения») на примере нескольких сочинений – образцов как удачных, так и неудачных. Один из образцов учитель комментирует по критериям. Учащиеся выступают в роли экспертов и оценивают другие предложенные образцы. Затем сопоставляются и обобщаются результаты проверки, учащиеся получают комментарии учителя.
Такие уроки – практикумы способствуют формированию умения самопроверки.
Работа над вступлением и заключением проводятся по памяткам – образцам, взятым из пособия Г.Т.Егораевой «Русский язык. Выполнение задания части 3 (С)». М.2010. (Приложения № 12,13,14)
Следующий этап самостоятельное написание различных вариантов вступления и заключения к предложенному тексту по образцам.
Сочинение чаще является домашним заданием, причём учащиеся выполняют его на бланках формата А4 гелиевыми ручками, что соответствует требованиям ЕГЭ и формирует навык.
В целом все приёмы и методы обучения в 11 классе создают ответственный настрой учащихся в подготовке к итоговой аттестации.
Актуальность педагогического опыта.
Обучение знаниям, умениям, навыкам учащихся является важнейшей задачей школы. Однако известно, что эта задача не всегда решается эффективно: некоторые учащиеся вовсе не овладевают системой знаний, умений, навыков, другие овладевают ими лишь поверхностно, не умея применять их в определённых новых условиях.
Одной из главных причин такого положения является широко распространенная среди учителей иллюзия, что они дают учащимся знания, они учат умениям и навыкам, а учащиеся не всё воспринимают.
В силу этой иллюзии учителя уделяют главное внимание изложения учебного материала, коллективной отработке навыка, а менее – организации коллективной и индивидуальной деятельности учащихся, диагностике уровня знаний и умений на различных этапах обучения, а затем и контролю.
Между тем, на самом деле знания, умения и навыки учащихся прежде всего приобретают в процессе собственной деятельности на основе рефлексии и личностных потребностей.
Задача учителя – сформировать условия для максимально глубокого овладения учащимся учебным предметом с целью дальнейшего его применения в общественной жизни.
На современном этапе модернизации школьного образования в условиях личностно ориентированного развивающего обучения главной целью общего образования является формирование человека постиндустриального информированного общества, в котором ключевым становится формирование развитой, творческой, самостоятельно и критически мыслящей личности.
В этой связи содержание образования составляет органическое единство усвоения основ лингвистики (лингвистическая компетенция) и процесс овладения коммуникативными умениями и навыками, обеспечивающими свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях общения (коммуникативная компетенция).
Лингвистическая компетенция становится паритетной коммуникативной компетенции целью изучения русского языка.
Это выражается в том, что изучение грамматических понятий и орфографических правил подчиняется прагматической концепции, ориентирующей учителей на практические цели овладения учениками родным языком.
Другими словами, современная школа нацелена на формирование языковой личности, умеющей правильно и точно выражать свои мысли в письменной и устной форме.
Критерием оценки уровня овладения русским языком для учащихся становится Единый государственный экзамен.
В работе рассматриваются наиболее проблемные моменты в подготовке учащихся к Единому государственному экзамену на двух уровнях:
лингвистическая компетенция – лингвистические понятия и знания о системе русского языка, знания речевых норм русского языка;
коммуникативная компетенция – умение написать сочинение – рассуждение по проблематике предложенного текста.
Научность в представляемом педагогическом опыте.
Коммуникативно – деятельная технология основана на единстве действий учителя и ученика: чтобы управлять процессом усвоения знаний, умений и навыков, учитель должен раскрыть учащимся совокупность обстоятельств, на которые они должны ориентировать свои действия при выполнении задания.
Сами действия по мере их формирования становятся умениями, по мере автоматизации – навыками.
Вот почему тип организаций и поэтапное формирование предметных действий образуют стержневой процесс усвоения знаний, умений, навыков.
А вербализация (проговаривание) учеником процесса усвоения является одним из важнейших условий обучающей ситуации:
для учителя – это возможность контролировать алгоритм действий, осуществляемых учеником;
для учащихся – это перевод внешней речи во внутреннюю, организующую структуры сознания в соответствии со структурой усеваемого понятия.
Следовательно, этапы обучения, по которым целесообразно организовать урок, имеют следующий порядок:
ориентировка в условиях деятельности:
целеполагание,
определение возможного (идеального) результата,
определение средств достижения;
выработка плана действий с опорой на результаты ориентировки:
определение материала на основе которого будет осуществляться учебная деятельность,
определение способов и порядка операций для достижения поставленной цели;
осуществление этого плана: деятельность учащихся с одновременным комментарием;
контроль: сравнение идеального результата с полученным, соотнесение его с целью.
Все четыре этапа обязательны для продуктивного изучения любой темы по русскому языку.
Результативность педагогического опыта.
Опыт работы сложился в период работы в старших классах с 2008 по 2012 годы. Выпускники 2009 года показали следующие результаты: из 26 учащихся от 70 до 80 баллов набрали 15 человек, более 80 баллов – 6 человек. Средний балл класса – 75,5 ( средний балл в районе – 54,4, средний краевой балл – 57,2).
Выпускники 2012 года сдали ЕГЭ со следующими результатами: из 24 человек 2 получили 100 баллов, от 70 до 80 – 6 человек, от 80 до 90 – 4 человека, более 90 баллов – 7 человек. Средний балл класса – 82,8 ( средний балл в районе – 63,88, краевой – 65,1). Таким образом, используемые методы и приемы оказываются действенными и результативными в формировании всех видов компетенций в обучении русскому языку и подготовке к успешному прохождению государственной итоговой аттестации в форме и по материалам ЕГЭ.
Инновационность представляемого педагогического опыта.
Концепция модернизации российского образования так определяет задачи системы образования: «Школа – в широком смысле этого слова – должна стать важнейшим фактором гуманизации общественно – экономических отношений, формирования новых жизненных установок личности. Развивающемуся обществу нужны современно образованные, нравственные, предприимчивые люди, которые могут самостоятельно принимать ответственные решения в ситуации выбора, прогнозируя их возможные последствия, люди, которые способны к сотрудничеству, отличаются мобильностью, динамизмом, конструктивностью, обладают развитым чувством ответственности за судьбу страны».
Образовательное и воспитательное значение предмета «Русский язык» определяется социальными функциями русского языка, являющегося средством общения и воздействия, познания действительности, хранения и усвоения знаний, приобщения к национальной культуре русского народа, первоэлементом художественной литературы как искусства слова. Однако донести это понимание до современного школьника непросто. Не секрет, что урок родного языка стал для современных школьников непреодолимо трудным и неинтересным. Одной из главных причин этого, на мой взгляд, является непонимание детьми роли и значения русского языка в повседневной жизни.
Задача учителя заключается в изменении ситуации: нужно вернуть ценность ясной, правильной и красивой речи, придать смысл изучению системы родного языка.
В последнее десятилетие прослеживается тенденция рассматривать язык и обучение языковым дисциплинам через речевую деятельность (коммуникативно – прагматическая направленность школьного курса русского языка), современные научные достижения и требования, предъявляемые школе обществом, требуют от учителя адекватных знаний и умений, выбора принципов средств, методов и приёмов обучения.
Рационализация, усовершенствование методики преподавания русского языка в старших классах на основе коммуникативно-деятельностного подхода, разработка системы мониторинга образовательной деятельности учащихся, интенсификация процесса подготовки выпускников к экзамену в форме ЕГЭ представляют собой уровень опыта по степени новизны.
Технологичность представляемого педагогического опыта.
Коммуникативно – деятельный подход предполагает организацию особой учебной ситуации, в которой деятельность предполагает умение действовать на основе знаний, а умение коммуницировать – вести целенаправленный диалог адекватными языковыми средствами.
Умения эти интеллектуальные, и обнаруживаются они в области мышления и речи: наблюдение, анализ, постановка цели, принятие решения, квалифицированная оценка происходящего, адекватное речевое сопровождение учебной деятельности становятся основным содержанием педагогического процесса.
Русский язык является не только учебным предметом, но и средством приобретения знаний по всем другим школьным предметам, мощным средством формирования духовного мира человека, основным каналом социализации личности, приобщения её к ценностям человеческой культуры, накопленным предыдущими поколениями.
Сказанное определяет основные задачи обучения русскому языку в средней школе:
формирование элементарной лингвистической компетенции, включающей в себя знания о русском языке как развивающейся системе и общественном явлении (также необходимые сведения о русистике).
формирование языковой компетенции, включающей в себя знания самого языка, владение всеми языковыми нормами, включая орфографические и пунктуационные,
формирование коммуникативной компетенции, предлагающей овладение различными видами речевой деятельности на основе речеведческих знаний.
Выводы.
Совершенствование образовательного процесса путём организации управления учебной деятельностью учащихся, применение оптимальных приёмов и методов, способствующих мотивированному развитию интеллектуальных и творческих способностей, повышению уровня лингвистической и коммуникативной компетенции обучающихся с целью свободного овладения русским литературным языком в разных сферах и ситуациях общения являются важной частью подготовки учащихся к итоговой аттестации в форме и по материалам ЕГЭ и дальнейшей успешной их социализации.
Литература
История темы педагогического опыта в литературе.
Программы Министерства образования и науки Российской Федерации по русскому языку (последние издания).
Примерные программы по русскому языку и литературе: для среднего полного (общего) образования / О.В. Загоровская, О.Ф. Вакурова
С.И. Львова, Л.М. Рыбченкова, Н.М. Шанский и др. М.: Просвещение, 2008.
Алгазина Н.Н., Фомичева ГЛ., Антонова Е.С. и др. Методика преподавания русского языка: крат, курс лекций. В 2 ч. М.: МПУ, 1997.
Богданова Г.А. Опрос на уроках русского языка. М.: Просвещение, 1996.
Борисова Н.В., Соловнова А.А. Новые технологии обучения: блиц-игры и нетрадиционные лекции. М., 1992.
Воителева Т.М. Теория и методика обучения русскому языку: учеб. пособие для вузов. М.: Дрофа, 2006.
Донская Т.К. Очерки по методике русского языка. СПб., 1998.
Дудников А.В. Методика изучения грамматики в 8-летней школе. М.: Просвещение, 1977.
Зельманова Л.М. Рисунки и карточки с заданиями по развитию речи: 6 кл. М. : НПО «Образование», 1995.
Зельманова Л.М. Методика использования средств обучения на уроках русского языка. М., 1990.
Канарская О.В. Уроки русского языка в форме дидактической игры: инновационный подход: кн. для учителя. СПб., 1994.
Лебедев Н.М. Обобщающие таблицы и упражнения по русскому языку. М., Просвещение, 2000.
Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. М. РОСТ СКРИН, 1997.
Львова С.И. Таблицы по русскому языку: учебно-наглядное пособие. М., Дрофа, 2003.
Меженко Ю.С. Методическая система В.Ф. Шаталова в обучении русскому языку. М., 1992.
Пичугов Ю.С. Таблицы по русскому языку для самостоятельной работы в классе и дома: Синтаксис и пунктуация: 8—9 кл.: пособие для учащихся. М., 1997.
Homuxa З.А., Розенталь Д.Э. Лингвистические словари и работа с ними в школе: пособие для учителя. М.: Просвещение, 1987.
Литература, используемая в формировании педагогического опыта.
Антонова В.С. Методика преподавания русского языка: коммуникативно – деятельный подход.М., «Кнорус», 2007.
Бисеров А.Ю.Соколова Н.В. Русский язык. ЕГЭ 2009 – 2012: реальные варианты.М., 2009 - 2012 (ФИПИ).
Гайбарян О.Е.,Кузнецова А.В. Пособие для подготовки к ЕГЭ по русскому языку.М., 2009.
Гриценко Р.М.Николаевская Е.Л. Готовимся к ЕГЭ по русскому языку.Краснодар, 2009.
Дейкина А.Д.Пахнова Т.М. Русский язык. Учебник – практикум для старших классов. М., 2008.
Дейкина А.Д.Пахнова Т.М. Русский язык. Методические рекомендации к учебнику. М.,2008.
Егораева Г.Т. Русский язык. Выполнение заданий 3 (С). Учебно – методическое пособие.М., 2009.
Загоровская О.В. Нормы русского литературного языка. Практический материал к урокам.М., 2009.
Иванова Т.Ф., Черкасова Т.А. Русская речь в эфире. Комплексный справочник. М., «Русский язык» 2002 г.
Меркин Г.С., Зыбкина Т.М., Максимчук Н.А., Рябикова О.С. Развитие речи. Выразительные средства художественной речи.М., 2008
Меркин Б.Г., Смирнова Л.Г. Русский язык. Подготовка к ЕГЭ. Дидактические и справочные материалы. Тесты.М., 2008.
Михайлова Е.В. Тесты и тексты для комплексного анализа. 10 – 11 классы. М., 2007
Пучкова Л.И. Русский язык. ЕГЭ – 2009, 2012. Типовые тестовые задания.М., 2009, 2012.
Розенталь Д.А.. Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию.М., 2008.
Сенина Н.А. Русский язык. ЕГЭ – 2009, 2012. Вступительные экзамены. Ростов-на-Дону, 2009, 2012.
Трошева Т.Б. Русский язык. Система подготовки к ЕГЭ. Краснодар, 2007.
Трошева Т.Б. Русский язык. Тексты. 3 части. Краснодар, 2007.
Угроватова Т.Ю. Русский язык. 34 урока подготовки к ЕГЭ. М., 2007.
Цыбулько И.П., Львова С.И. Русский язык. Репетитор.М., 2009.
Приложение № 1
Лист учёта ошибок
Перечень ошибок
ДАТА
Орфография
1. Безударные гласные в корне, проверяемые ударением.
2. Безударные гласные в корне, не проверяемые ударением.
3. Чередующиеся гласные в корне.
4. Безударные гласные в приставках.
5. Чередование И – Ы после приставок на согласный.
6. Безударные гласные в суффиксах имён существительных.
7. Безударные гласные в суффиксах имён прилагательных.
8. Безударные гласные в суффиксах глаголов.
9. Безударные гласные в суффиксах причастий и имён прилагательных.
10. Безударные гласные в суффиксах наречий.
11. Безударные гласные в окончаниях имён существительных
12. Безударные гласные в окончаниях имён прилагательных, причастий и наречий.
13. Безударные гласные в окончаниях имён числительных.
14. Безударные гласные в окончаниях глаголов.
15. О – Е после шипящих.
16. Гласные после Ц.
17. И, У, А после шипящих.
18. НЕ - НИ
19. Звонкие и глухие согласные.
20. Непроизносимые согласные.
21. Удвоенные согласные.
22. Н, НН в именах прилагательных, причастиях и наречиях, существительных.
23. Ъ и Ь
24. Сложные слова.
25. Слитное, раздельное, дефисное написание слов (имён существительных, прилагательных, местоимений, наречий).
26. Служебные части речи.
27. НЕ с различными частями речи.
28. Имена собственные и нарицательные.
Пунктуация
29. Тире между подлежащим и сказуемым.
30. Знаки препинания в предложениях с однородными членами.
31. Знаки препинания в предложениях с обособлением (обособленные определения, приложения, дополнения, обстоятельства)
32. Запятые в предложениях с уточняющими членами.
33. Знаки препинания в предложениях с вводными конструкциями.
34. Знаки препинания в предложениях с обращением.
35. Запятые в предложениях со сравнительным оборотом.
36. Запятая в сложном предложении.
37 Тире в бессоюзном сложном предложении.
38. Двоеточие в бессоюзном сложном предложении.
39. Знаки препинания при прямой речи.
Теоретические темы
40. Фонетика.
41. Орфоэпия.
42. Лексика и фразеология.
43. Морфемика и словообразование.
44. Морфология.
45. Синтаксис.
Типы ошибок
46. Грамматические ошибки.
47. Речевые ошибки.
48. Логические ошибки.
49. Ошибки на знание изобразительно - выразительных средств.
50. Ошибки на знание типов речи
Приложение № 2
Выполнение заданий ЕГЭ
уровень А дата выполнения
№
п/п
Ф.И.О.
А
1
А
2
А
3
А
4
А
5
А
6
А
7
А
8
А
9
А
10
А
11
А
12
А
13
А
14
А
15
А
16
А
17
А
18
А
19
А
20
А
21
А
22
А
23
А
24
А
25
А
26
А
27
А
28
А
29
А
30
А
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Приложение № 3
Выполнение заданий ЕГЭ
уровень В дата выполнения
-
№п/п
Ф.И.О.
В1
В2
ВЗ
В4
В5
В6
В7
В8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Приложение № 4
ОРФОЭПИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
А
АбонИровать; Августовский (доп. августОвский); агЕнт; агОния; агрЕссия [р']; акадЕмия [д']; аккомпанИровать; Алиби; алкогОль; алфавИт; анАтом; анонИм; аргумЕнт; арЕст; аристокрАтия; апартамЕнты; апострОф; арАхис; арЕст [р']; асимметрИя; ательЕ [тэ];, Атлас (географическая карта); атлАс (ткань); афЕра; аэропОрты.
Б
БаллотИроваться; баловАть, балУешь, балУю; балОванный; даловнИк; бальзамИровать; бармЕн;бархатИстый; бЕздарь; безУдержный; белЁсый (доп. белЕсый); бензопровОд; бескорЫстный; библиотЕка [т']; блАгоприобретЕние; блёклый (доп. блЕклый); БОндарь (доп. бондАрь); бралА; братАние; бредовОй (и бредОвый); брОня (закрепление чего-нибудь); забронИровать; бронЯ (стальная облицовка); забронировАть; буржуазИя.
В
ВалЕжник; валовОй; вАловый; вальсИровать; вахтЁр; ввЕдший; введЁнный; великовОзрастный; вЕрба; вЕроисповЕдание; вЕсело, вЕселы; веснУшчатый [щ]; взЯто, взЯты, взялА; вишнёвый; включенО; внесённый; внялА; водопровОд; возрастнОй; возбужденО (дело); волк, вОлка; вор, вОра, вОры; ворОта; воспринЯть; впОлсИлы; вреднЫ; всегО [во]; втрИдорога; вЫговоры; вЫпеченные; высОкокалорИйный; вЫсушенные; вЫточенный из камня; вЫмоченный в уксусе.
Г
ГазопровОд; гастронОмия; гЕнезис; гЕрбовый; глубокО; глУхи; гомеопАтия; горИстый; гОрьки; гналА; гражданИн, грАждане, граждАнство; гравЁр; гренадЕр; грубЫ; группировАть; грУшевый; гУсеничный, гУсеница; гусь, гУся (доп. гусЯ).
Д
ДебАты [д'э]; дебЕлый; дебЮт [д'э]; девИз [д']; дезинфЕкция [д']; декАда [д']; демокрАтия; дЕспот; детЕктор [дэ], [тэ]; де-фАкто [дэ]; де-фЕкт [д']; дефИс [д'] (доп. дэ); дёшевы; деЯние; диалОг; диАгноз; диспансЕр; дневнИк; добелА; добылА; добЫча; доведённый; дОгмат; договоР, договОры; договорённость; доголА; докраснА; докумЕнт; дОнизу; дОроги; доскА, у доскИ, на дОску; дО смерти (прИ смерти; не на жизнь, а нАсмерть); досУг; дОсуха; доцЕнт; дочернА; дОчиста; дралАсь; драматургИя; дрЕвко; дремОта; дрофА; дружнЫ; духовнИк; дЫшащий.
Е
Его [во].
Ж
ЖалюзИ; жёлчь (доп. жЕлчь); ждалА; жЁлоб; житиЕ.
З
ЗабралА; забронИровать (закрепить что-нибудь за кем -нибудь); забронировАть (покрыть бронёй); завИдный; заворожЁнный; завсегдАтай; за глазА(с глАзу нА глаз); зАговор (тайное соглашение); заговОр (заклинание); зАгнутый; задОлго. задалА; заём; заИндеветь (доп. заиндевЕть); закУпорить; зАмкнуто; занесенО; занЯть, занялА, занятА, занЯв, занятОй (человек), зАнятый (кем-нибудь), занЯвший; зАперто, заперлАсь; заплЕсневелый (доп. заплесневЕлый); запломбирОванный; заржАветь (доп. заржавЕть); звонИшь, звонИт, звонЯт; злОба; знАмение; зубчАтый; зимОвщик; знАхарство.
И
Игрище; иерОглиф; избаловАть; Издавна; изобретЕние, изобретённый; изОгнутый; Изредка; Иконопись; иллюстрИровать; Импорт; инАче (доп. Иначе); индустрИя (доп. индУстрия); инструмЕнт; интервьЮ [тэ]; интерьЕр [тэ]; информИровать; исключённый; Искра; Искоса; искУс (доп. Искус); Исподволь; итогО[ во];
К
КаменИстый; каталОг; катастрОфа; каучУк; кафЕ [фэ]; кАшлянуть; кашнЕ [нэ].; квартАл; кедрОвый; кЕта (доп. кетА); килевОй; киломЕтр; кинематогрАфия; клеЁный; кожЕвенный; коклЮш; коллЕдж (доп. кОлледж); колОсс; комбАйнер (и комбайнёр); кОмпас; кОмплекс; коммивояжёр; конЕчно [шн]; контекст [т']; копИровать; коррЕктный [р']; корЫсть; кОфе [ф']; красИвее; крапИва; крем [р']; кремЕнь; крЕстный ход; крёстный отец; крУжево, кружевА, крУжев; кулинАрия и кулинарИя; кУхонный.
Л
ЛАвровый и лаврОвый; лЕска; логопЕдия; лОзунговый и лозунгОвый; ломОть; лососЁвый; лоскУт; лубОчный; лыжнЯ.
М
МагазИн; мАлорАзвитый; манёвры (доп. манЕвры); мастерскИ; мастерствО; медикамЕнт; межА; мехИ (кузнечные); мЕлкозУбчатый; мЕльком (доп. мелькОм); металлургИя (и металлУргия); мизЕрный (доп. мИзерный); модЕль [дэ]; мозАика, мозаИчный; молодёжь; мОлоды; монолОг; мочёная брусника; музЕй [з']; мУскулистый имускулИстый; мусоропровОд; мышлЕние (доп. мЫшление); мытАрство.
Н
НАбело; нАбок; нАвзничь; нАголо и наголО; надОлго; надоУмить; назлО; наклонённый; налетУ, нАсмех (не до смЕху, сО смеху); намЕрение; нарОчно [шн]; начАть, нАчал, нАчато, началА, нАчаты, нАчали; недоИмка; недоУченный; некролОг; нЕнависть; ненадОлго; неподалЁку; непревзойдЁнный; неучЁный; нефтепровОд; никчЁмный; новорождЁнный; нормировАние и нормИрование.
О
ОбеспЕчение; облегчИть, облегчЁнный; обУх и Обух; огУлом; одновремЕнный (и одноврЕменный); одноимЁнный; озлОбленный; околЕсица (и околёсица); опЕка; оперИться; оптОвый; освЕдомить; осведомлЁнный; осЕдлый; осуждЁнный; остриЁ; отчАсти; отжИвший; откУпорить; Отнято, отнялА.
П
ПаралИч; партЕр [тэ]; патриАрхия; пАхота; пепелИще; перевАренное варенье; переведенА, переведЁнный; переключИт; перлОвый; пЕрчить; пионер [н']; планЁр (доп. плАнер); платО; плЕсневеть; побасЁнки; повАренная соль; повторИшь, повторИм, повторЁнный; поднятА; подрОстковый (доп. подросткОвый); позвонИла, позвонИт; пОлог; полОженный; понЯть, пОнял, понялА, пОнято, понЯв, понЯвший; порвалА; порвАл; портОвый; портфЕль; послАла; постамЕнт; поутрУ; посАженный картофель; посажЁный отец; пОхороны, на похоронАх; прАвнучка; прАвы; прадЕдовский; премировАть, премирОванный; претЕнзия [тэ]; прИбыл, прибылА, прибЫть, прибЫв, прибЫвший; приведЁнный; приговОр; прИдано, прИданы; призЫв, призывнОй (пункт), призЫвный (зовущий); принесЁнный; принорОвленный и приноровлЁнный; принУдить; принЯть, прИняли, принялА, прИнято, прИняты, принЯв, принЯвший; приобретЕние; приобретЁнный; прирОст; проЕкт [э]; прОдано, прОданы; прОжито; прОжиты; произнесЁнный; прозорлИвый; процЕнт; псевдонИм; пулОвер; пустЯчный [шн]; путепровОд; петлЯ и пЕтля.
Р
РАкурс; развитОе (общество); рАзвитый (мальчик); разнохарАктерный; ракУшка; располОженный; рассердИться, рассердИлся; рассечЁнный; рассредотОчение; расчЁт [щ]; рвалАсь; ревЕнь; револьвЕр; редакторА; рЕдки; рейд [р']; рЕйка [р']; рейс [р']; релЕ [рэл'] ; рельс [р']; ремЕнь; ржАветь; рОвен, неровён час; рожЕница; рОздано; рОзданы; рУсло.
С
СанитарИя; сантимЕтр; сАхаристый (доп. сахарИстый); сбЫться сбылАсь, сбылИсь, сбылОсь; светлЫ; свЁкла; свИтер [тэ]; свобОднее; сердИть, сержУ, сЕрдит (но кратк. прилагат. сердИт), сердЯщий; сердИться, сержУсь, сЕрдится, сердЯщийся; сечь, сёк, секлА; сЕссия [с']; силЁн (доп. сИлен); симмЕтрия (и симметрИя); сиротА, сирОты; скОльких, скОльким, скОлькими; скУчный [шн]; слИвовый; снЯто, снялА; соболЕзнование; совремЕнный; создАть, сОздал и создАл, сОздано, сОзданы; сОзвано, сОзваны; созЫв; сосредотОчение; спокОйнее; спортсмЕн [м']; срЕдства, срЕдствами; стАтус; статУт; стАтуя; стеногрАфия; столЯр; сУдно; стресс (рэ); сформировАть.
Т
ТамОжня; танцОвщик, танцОвщица; тЕзис [тэ]; текст [т']; тЕма [т']; тембр [тэ]; темп [тэ]; тендЕнция [тэ], [дэ]; тЕннис [тэ]; тЕнор [т']; тент [тэ]; тЕплится; тЕрмин [т']; термИческий [т']; термос [тэ]; тест [тэ] и [т']; тЕфтели (и тефтЕли); тирЕ [рэ]; тоннЕль [нэ]; тОтчас; тОпливный; торОс; торт, тОрты; точёная фигурка; трИптиф; тУфля.
У
УбыстрИть; убыстрённый; увЕдомить; увЕдомленный; углубИть, углубИт, углублённый; Угольный (склад); угОльный (от Угол); удИть; удОбнее; украИнец; украИнский; улУчшить; умЕньшить, умЕньши; унесённый; упомянУть; усугубИть (доп. усугУбить).
Ф
ФаксИмиле, факсИмильный; фанера [н']; фарфОр; феЕрия; фенОмен (доп. феномЕн); фетИш; флЕйтовый; флюорогрАфия; формировАть; фонЕтика [нэ]; фОрзац; фОсфористый.
X
ХАнжество (доп. ханжествО); хАос (доп. хаОс); харАктерный (актёр); характЕрный (жест); хирургИя; хвОя; ходАтайство, ходАтайствовать; хозЯева; христианИн.
Ц
ЦемЕнт; цЕнтнер; цепОчка; цыгАн.
Ч
ЧЕрпать; чИстилыцик; что [шт]; чтобы [шт].
Ш
ШассИ; шёрстка; шимпанзе [зэ]; шинель [н']; шлем; шоссе [сэ]; шофЁр; шпрИцы.
Щ
ЩавЕль; щекОтно; щегольскОй;щепА; щепОтка.
Э
Экскурс; электропрОвод; экспЕрт; экспЕртный; Экспорт; эпИграф; эскОрт; эпилОг.
Я
ЯзыкИ; языкОвая колбаса; языковОе явление; Ясли, Яслям; яичница (шн).
Приложение № 5
Паронимы
вариант (новые варианты избирательных технологий)
вариации (концертные вариации, вариации на тему Паганини)
договор (подписать договор)
договоренность (достигнутая договоренность)
здравница (подмосковная здравница)
здравица (здравица в честь юбиляра)
значение (значение слова)
значимость (значимость проблемы)
коррективы (внести в текст коррективы)
корректировка (произвести корректировку плана на местности)
массажист (курс лечения у массажиста)
массажёр (зал оборудован новейшими массажёрами)
невежда (полный невежда в литературе)
невежа (грубиян и невежа)
основание (положить в основание)
обоснование (подготовить, представить обоснование)
патронаж (патронаж новорожденных и больных)
патронат (мероприятие под патронатом мэра города)
поделка (поделки из древесины)
подделка (подлинник и подделка)
поступок (смелый поступок)
проступок (проступок заслуживает наказания)
признание (всеобщее признание)
признательность (выразить признательность)
проверка (произвести про
поверка (в выраж. На по
процесс (переговорный процесс)
процессия (праздничная процессия)
статус (юридический статус Чечни, правовой статус депутата)
статут (статут ордена)
бережный (бережное отношение)
бережливый (бережливый человек)
выборный (выборная должность)
выборочный (выборочные данные)
гарантированный (гарантированный заработок)
гарантийный (гарантийный ремонт)
главный (главная роль в пьесе, тема, задача)
заглавный (о роли действующего лица, именем которого названа пьеса, фильм)
Двойной (двойной удар)
двойственный (двойствен
Длинный (длинный путь)
длительный (длительные сборы)
дружеский (дружеский разговор)
дружественный (дружественный визит, дружественное государство)
жилой (жилой дом)
жилищный (жилищный вопрос)
краткий (краткий доклад)
короткий (короткое платье, лето)
косный (косный человек, быт)
костный (в произношении [сн]) (костный мозг)
крестный (крестный ход)
крёстный (крёстный отец)
криминальный (криминальный мир, авторитет)
криминогенный (криминогенная обстановка, ситуация)
манёвренный (манёвренный самолет, батальон)
маневровый (маневровый состав, тепловоз)
масленичный (масленичные блины, гулянья)
обидный (обидные слова)
масличный (масличные культуры)
обидчивый (обидчивый человек)
пастырский (от пастырь)
пасторский (от пастор)
праздничный (праздничный день)
праздный (праздный человек)
практичный (практичный человек)
практический (практическая помощь)
туристский (туристское снаряжение)
туристический (туристическое агентство)
элитный (элитные войска, породы, сорта)
элитарный (элитарная культура)
драматичный (драматичный случай)
драматический (драматический театр, талант)
драматургический (драматургическое мастерство)
экономный (экономный человек)
экономический (экономический рост, экономическая политика)
экономичный (экономичный двигатель)
Приложение № 6
ПРЕДЛОЖНО – ПАДЕЖНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
С именами существительными
агрессия против кого-чего (не на что)
альтернатива чему (не чего, между чем)
аналогия с чем и между чем (не чему)
аномалия в чем (не чего)
атака против кого-чего, на кого-что (не по чему)
аудиенция кому (не кого)
беспокойство о ком, за кого благо: на благо кому и чего боязнь чего, перед кем-чем (не за кого)
версия чего (не о чем)
влияние на кого-что
возможность кого-чего, для кого-чего
возмущение кем-чем, против кого-чего (не о чем)
гарантия в чем (не о чем) геноцид кого (не против кого)
доверие кому-чему, к кому-чему Договор о чем, с кем-чем, на что Доказательство чего, чему (не о чем) Долг (долги) кому (не перед кем)
жажда чего {не к чему) желание чего {не о чем)
забота о ком-чем заведующий чем {не чего) заверения в чем {не о чем) заинтересованность в чем {не о чем) запрещение чего, на что запрос о чем и по чему
изменения чего, в чем импичмент кого {не кому) инициатива в чем, чего {не о чем) интервью кого, кому, с кем информация о ком-чем, по чему исследование чего {не о чем) итоги чего {не о чем)
командующий чем {не чего) комментарий кого-чего, к чему {не о чем) контрабанда чего {не чем) конференция по чему {не о чем)ё
лояльность кому, к кому-чему
мемориал кого-чего {не кому-чему) мораторий на что {не по чему)
наблюдение за кем-чем, над кем-чем {не о чем) намек на кого-что {не о чем) напутствие кому {не кого) недовольство кем-чем {не о ком-чем) некролог о ком, кому {не кого) непримиримость к кому-чему {не с кем-чем) непричастность к кому-чему {не кому-чему) несогласие с кем-чем, в чем несогласованность в чем {не с кем-чем) несоразмерность с чем {не чему)
обвинение кому, в чем {не о чем) обелиск кому {не кого) обеспокоенность чем {не о чем, за что) обсуждение чего {не о чем) объяснение чего, чему {не о чем) обязательства перед кем-чем {не о чем) одержимость чем {не в чем) одобрение чего, чему {не о чем) озабоченность чем, за что {не о чем) опасения чего {не о чем, перед чем)
осведомленность о чем, в чем {не чем) отзыв о ком-чем, на что отзыв кого-чего
память о ком-чем, кого
план чего {не о чем)
повод для чего
подозрение в чем {не о чем)
подтверждение чего {не чему, о чем)
позиция по чему {не на что)
последствия чего {не от чего)
потребность в ком-чем
предпосылка чего, для чего {не к чему)
пренебрежение кем-чем, к кому-чему {не кому-чему)
претензия к кому-чему, на кого-что, за что {не о чем)
приверженность кому-чему, к чему {не к кому)
признание чего, в чем {не о чем)
пример кого-чего, кому-чему {не о чем)
причастность к чему {не чему)
причина чего {не чему)
расследование чего {не о чем)
репрессия против кого-чего, в отношении кого-чего не кому) рецензия на что {не о чем)
сделка по чему, с кем {не на что) совещание о чем, по чему согласие в ком-чем, с кем-чем {не о чем) солидарность с кем-чем {не между кем-чем) сомнение в чем {не на что, не о чем)
тенденция к чему, чего терпимость к кому-чему требование чего {не о чем)
уверения в чем {не о чем) уверенность в ком-чем {не о чем) угроза чего, кому {не о чем)
2. С именами прилагательными
безвредный для кого-чего (не кому-чему) безотносительный к чему (не чего) беспринципный в чем ( не чем) беспристрастный в чем (не чему) благодарный кому-чему (не к кому) благополучный для кого-чего (не в чем) благосклонный к кому-чему (не кому-чему)
виновный в чем (не за что) внимательный к кому-чему (не в чем)
гибельный для кого-чего (не кому-чему) губительный для кого-чего (не кому-чему)
достойный кого-чего (не в чем)
естественный для кого-чего (не кому-чему)
знаменательный для кого (не кому)
идентичный кому-чему (не с чем) изобильный чем (не в чем) искусный в чем (не чем)
компетентный в чем (не по чему) конкурентоспособный (не чему и не с чем)
небезопасный для кого-чего (не кому) недосягаемый для кого-чего (не кому) неприемлемый для кого-чего (не кому) непримиримый к кому-чему (не с чем) неприступный для кого-чего (не кому) непричастный к чему (не чему) непроницаемый для кого-чего непростительный для кого-чего (не кому-чему) несведущий в ком-чем (не о чем) несоразмерный с чем, чему нетерпимый к кому-чему (не чему) неугодный кому (не в чем)
обратный чему (не к чему) одержимый чем (не в чем) оскорбительный для кого-чего (не кому) очевидный для кого (не кому)
перпендикулярный к чему, чему (не с чем) пригодный для кого-чего, к чему приемлемый для кого-чего (не кому) признательный кому (не к кому) присущий кому-чему причастный к чему (не чему) пропорциональный чему (не с чем)
равноправный кто с кем (не кому) равный кому-чему (не с кем-чем)
сведущий в ком-чем (не о чем) симпатичный кому и чем (не в чем) скудный кем-чем (не в чем) сопричастный кому-чему (не к чему)
Приложение № 7
Типология речевых ошибок.
Лексические
Вид ошибки
Пример
1. Неправильное употребление слова
Он упал навзничь и уткнулся лицом в землю.
Он пристально слушал мой рассказ (внимательно).
Памятник поражает своими причудливыми габаритами (формами).
2. Утрачивается важный характеризующий признак, выделяющий слово в ряду синонимов.
Вернисаж продолжался в течение месяца (вернисаж – торжественное открытие)
3. Нарушается соразмерность сочетаемых понятий.
Форум учителей области – широкое представительское собрание (ср. : форум молодёжи азиатских стран).
Корифей (выдающийся деятель на каком – либо поприще) футбола, хоккея (возможна ирония).
Плеяда – ди - джеев
4. Смешение паронимов.
Люди начали радостно и хлопотно (хлопотливо) трудиться в саду.
Сломленная челюсть отчаянно болела.
5. Лексические анахронизмы – внеисторическое употребление слов.
Печорин получил путёвку на Кавказ.
Наташа Ростова вбежала в холл.
6. Нарушение сочетаемости слов.
Родилась традиция (традиция – обычай, унаследованный от предыдущих поколений).
Памятные сувениры.
7. Нарушение фразеологизмов.
Сломив голову (сломя).
Скрипя сердцем (скрепя сердце).
Играть главную (первую) скрипку.
Выбивать из нормы (колеи).
Стилистические
1. Тавтология (одинаковые или однокоренные слова).
В поэме «Мертвые души» Гоголь запечатлел свои впечатления.
Случай случился со мной.
2. Плеоназм.
Автобиография своей жизни.
Ностальгия по родине.
Минута времени.
В апреле месяце.
Отступить назад.
3. Смешение разностилевых языковых элементов.
В преддверии собрания нам необходимо подготовить все бумажки.
Ввиду отсутствия красной розы сердце принца будет разбито.
4. Употребление канцеляризмов во всех стилях.
Процесс выгружения вещей с подвод во дворе Ростовых остановить было невозможно.
Умерщвление произошло по причине утонутия (Чехов)
Грамматические
1. Словообразование.
Поклади тетрадь.
Вчера я садила огурцы.
Электрички переполнены огородниками и садистами.
2. Существительные, имеющие форму единственного числа, употребляются во множительном числе и наоборот.
Нарушаются нормы моралей.
Актёр взошёл на подмосток.
3. Неправильное употребление рода существительного.
Любимый мозоль.
Горячее кофе.
4. Неправильные падежные формы.
50 гектар (ов) земли.
Не покупайте торта с кремом.
5. Образование сравнительной и превосходной степени.
Митю я знаю более лучше.
Это самый вернейший способ.
6. Неправильная форма местоимения.
Ихняя; ихний дом.
Что с его требовать.
7. Употребление числительных.
Не зарабатывает и пятиста рублей.
8. Глагольные и причастные формы.
Не едь в деревню.
Повылазили из всех домов.
Жильцы, вздумающие.
9. Смещение возвратно - невозвратных форм.
Дети играются в комнате.
Я деградируюсь.
Письма, отправляющиеся друзьям за границу.
После появления на свет младенцы вытираются сухой пелёнкой.
Синтаксические
1. Неправильно управление глагола или существительного (падеж после предлога).
Описывает о путешествии.
Согласно распоряжения.
Заведующий склада (складом).
Вопреки указания.
Пришёл с армии.
2. Общее дополнение при двух управляющих словах.
Любить и наслаждаться природой.
Ухаживать и содержать собачку.
3. Нагромождение, нанизывание одних и тех же падежных форм.
Для решения задачи ускорения подъёма уровня сельского хозяйства.
4. Соединение в качестве однородных членов слов выражающих вещественно неоднородные понятия.
Изучать менеджмент и засолку огурцов.
Турманов, имеющий капиталец, молодую жену и солидную плешь. (Чехов).
5. Существительные и неопределённые формы глагола не сочетаются.
Он попросил чаю и переночевать в доме.
Он посмотрел фильм, нашумевший в кинематографических кругах и который только что вышел на экран.
6. Не соотносить определяемое слово с разными однородными членами.
Народ требовал ликвидации преступности и зарплаты.
7. Неправильный порядок слов.
Раскольников не только убил старуху – процентщицу но и её сестру.
Приведённые факты в газете свидетельствуют.
8. Координация подлежащих и сказуемых.
Библиотека – музей приобрёл новые экспонаты.
Большинство произведений были созданы в годы странствий.
9. Смешение прямой и косвенной речи.
Петя познакомил меня со своей девушкой и сказал, что я скоро на ней женюсь.
10. Незакономерное употребление местоимений ОН, ОНИ после существительного.
Ларины, они были представителями поместного дворянства.
11. Деепричастный оборот.
Возвращаясь домой, меня настиг дождь.
Подходя к лесу, мне стало холодно.
Приложение № 8
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
Производное слово семантически и формально выводится из другого родственного слова, которое мотивирует его.
Производящая основа – база – основа мотивирующего слова или всё мотивирующее слово.
Способы образования слов
в современном русском языке.
Морфологические
№ п/п
Способ
Модель словообразования. Примеры.
1.
Префиксация
(приставочный)
Приставка присоединяется к уже готовому производящему слову (та же часть речи)
Происходит модификация слова.
Преумный ------- пре + умный
Принести -------- при + нести
Праязык --------- пра + язык
Нехорошо ------- не + хорошо
2.
Суффиксация
(суффиксальный)
Суффикс присоединяется к производящей основе, производное слово может сохранить частеречную принадлежность, но может являться уже и другой частью речи.
доброта -------- добрый + от ( а )
глиняный ------ глина + ян ( ый )
горение ------- гореть + ени ( е )
объявление ------ объявлять + ени ( е )
преподаватель ------- преподавать + тель ( )
радоваться -------- радовать + ся
3.
Нулевая суффиксация
(безаффиксный)
В производящем слове отбрасывается окончание, может усекаться суффикс.
Чаще образуются существительные от глаголов и прилагательных.
сход ---- сходить + 0 ( )
переход ----- переходить + 0 ( )
задира ----- задирать + 0 ( а )
синь ------ синий + 0 ( )
новь ------- новый + 0 ( )
4.
Префиксально – суффиксальный
(префиксально - постфиксальный)
(приставочно - суффиксальный)
К производящей основе одновременно присоединяются приставка и суффикс.
Чаще всего образуются существительные от глаголов и существительных.
подснежник ----- под + снег + ник ( )
подмосковный ----- под + Москва + н ( ый )
Зауралье ------- за + Урал + j ( е ): ье [ j э]
втайне ------ в + тайна + е
безрукий ----- без + рука + 0 ( ий )
проседь ------ про + седой + 0 ~ просинь
Примечание. Без приставки или суффикса производное слово не существует (ср.: подмосковный ---- московский)
Зачитаться ----- за + читать + ся
5.
Сложение.
- основ слов с помощью соединительной гласной;
- без соединительной гласной;
- основа слова с целым словом при помощи соединительной гласной;
- сложение основ + суффиксация (сложно - суффиксальный);
- сложение целых слов;
- слияние (сращение) слов разных частей речи;
- сложение сокращённых основ (абривиатуры)
Сложное производное слово имеет две (реже более) производящие основы.
Чаще образуются существительные и прилагательные.
сенокос ---- сено + о + косить
мореход ---- море + е + ходить
Калининград ------ Калинин + 0 + город
лесозаготовка ----- лес + о + заготовка
засухоустойчивый ------- засуха + о + устойчивый
огнетушитель ---- огонь + е + тушить + тель
пятиклассник ---- пятый + и + класс + ник
западноевропейский ------ западный + о + Европа +ск ( ий )
левобережный ------ левый + о + берег + н ( ый )
вагон – ресторан ----- вагон + ресторан
диван кровать ------ диван + кровать.
Дикорастущий, глубокоуважаемый, быстрорастворимый, нижеподписавшийся, сорвиголова, перекати – поле.
слоги или части слов полного названия: колхоз, полпред;
названий начальных букв производящих слов: МГУ [ЭМГЭУ] ;
начальных звуков: МХАТ , вуз;
смешанный способ – слог складывается со звуком: гороно
Неморфологические
1.
Лексико - семантический
Формирование омонимов путём распада одного слова на два:
кулак (сжать пальцы руки) --- кулак (крепкий хозяин), успевать
2.
Лексико - синтаксический
Создание нового слова на базе словосочетания : умалишённый, сумасшедший, тотчас, сегодня, семьсот.
3.
Морфолого - синтаксический (переход из одной части речи в другую)
субстантивация – образование существительного
от прилагательного: военный, столовая, рабочий.
от причастия: проходящий, обучающейся.
от наречий: завтра, сегодня.
другие части речи:
Существительные ---- наречие
зимой, утром
причастие --- прилагательное
блестящий (ответ), образованная девушка
числительное ---- прилагательное
первый ученик
числительное ---- частица
Один ты мне поможешь (только)
деепричастие ---- наречие
сидеть молча (тихо)
существительное ---- прилагательное
в течение, в силу, вследствие, наподобие
деепричастие ---- предлог
благодаря хозяевам, спустя неделю
наречие ------ предлог
вдоль реки, напротив школы, согласно приказу
Приложение № 9
Основные средства связи предложений в тексте
№ п/п
Средства связи
Примеры
1.
Однотематическая
лексика
Всем хорошим во мне я обязан книгам.
Это новый завет, написанный человеком о себе самом.
Иногда в целом произведении не находишь ничего, кроме единственной фразы, но как раз она приближает вас к человеку. (М.Горький)
2.
Лексический
повтор
Рыбная ловля не только развивает у нас любовь к родной природе, но и даёт нам много знаний о ней. Это накопление знаний происходит исподволь, медленно изо дня в день. (К.Паустовский)
3.
Однокоренные
слова
Накопление знаний происходит исподволь, медленно, изо дня в день. А чем больше знает человек, тем интереснее и плодотворнее его собственная жизнь. (К.Паустовский)
4.
Синонимы, в том числе контекстуальные
1) Окиньте на карте середину Сибири - пространство, лежащее у реки Енисей. Этот край, именуемый Красноярским, имеет много природных зон. (указательное местоимение и контекстуальный синоним).
2) Книга связывает людей. Объединяет людей и телевидение.
5.
Антонимы в том числе контекстуальные
Ещё вчера строки стихов и не вспоминались даже. Сегодня они возникли в памяти и пробудили массу переживаний.
6.
Союзы
Телефон сегодня становится незаменимым средством в работе. Но если человек не владеет культурой телефонного общения, это может существенно навредить его карьере, снизить эффективность его деятельности.
7.
Местоимения
Слово «мама» - особое слово. Оно рождается вместе с нами и проходит через всю жизнь.
Добрый тот, кто умеет делать хорошо, полезно и приятно. Но таким, подчёркивает В.Даль, может быть только человек сведущий.
8.
Наречия
Япония – это страна зелёных гор и заливов, страна живописнейших панорам. Здесь невольно думаешь о природных канонах красоты.
9.
Видовременная соотнесённость глагольных форм
Классики русской литературы проникли в глубины общечеловеческих ситуаций. Они постигли непостижимые сложности быта. Что же они думают о столь желанном для каждого счастье.
10.
Числительные
Саади делил жизнь на три равные части. Первые тридцать лет человек должен, по словам поэта, приобретать знания. Вторые тридцать лет – странствовать по земле. А последние тридцать лет отдать творчеству.
11.
Частицы
Соблюдай правила культуры речи, когда пишешь письмо. Ведь адресат не сможет сразу переспросить, уточнить, что же ты хотел сказать.
12.
Вводные слова указывающие на порядок мыслей
Метод изучения языка всегда индивидуален.
Во – первых, не существует универсального метода.
Во – вторых, изучать язык можно только одним методом, каждодневным трудом.
13.
Структурная соотнесённость предложений
Я помню много хороших рыболовных дней на Чёрном море. Помню старую шхуну в Балаклаве. Помню гранитную пристань.
14.
Порядок слов в предложении (инверсия)
Мятежную душу бедующего поэта поразил в этой книге Пугачёв. Таинственным, задумчивым, прекрасным показался он ей. (Цветаевой)
15.
Неполные
предложения
Было осеннее утро. Туманное и неяркое. Дождливое. С лёгким дымком и сухими листьями
16.
Интонационная связь между предложениями (вопросительные предложения, восклицательные предложения)
Кто мы такие без родной культуры?
Люди, себя не знающие, родства не помнящие?
Приложение № 10
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО – ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА
Тропы
Перечень тропов
Значение термина
Пример
ГипЕрбола
Средство художественного изображения, основанное на преувеличении
Глаза громадные, как прожекторы.
(В. Маяковский)
ГротЕск
Предельное преувеличение, придающее образу фантастический характер.
Градоначальник с фаршированной головой у Салтыкова-Щедрина
ИрОния
Осмеяние, содержащее в себе оценку того, что осмеивается. Признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый
Откуда, умная, бредёшь ты, голова? (И. Крылов)
ЛитОта
Средство художественного изображения, основанное на преуменьшении (в противоположность гиперболе)
Талии никак не толще бутылочной
Шейки. (Н. Гоголь)
Метафора,
развёрнутая
метафора
Скрытое сравнение. Вид тропа, в котором отдельные слова или выражения сближаются по сходству их значений или по контрасту. Иногда всё стихотворение представляет собой развёрнутый поэтический образ.
Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда. (С. Есенин)
МетонИмия
Вид тропа, в котором сближаются слова по смежности обозначаемых ими понятий. Явление или предмет изображаются с помощью других слов или понятий. Например, название профессии заменено названием орудия деятельности. Много примеров: перенос с сосуда на содержимое, с человека — на его одежду, с населённого пункта — на жителей, с организации — на участников, с автора — на произведения.
Когда же берег ада
Навек меня возьмёт,
Когда навек уснёт
Перо, моя отрада,..
(А. Пушкин)
Олицетворение
Такое изображение неодушевлённых предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ — даром речи, способностью мыслить и чувствовать
О чём ты воешь,
ветр ночной,
О чём так сетуешь
безумно?
(Ф. Тютчев)
ПерифрАз (или перифраза)
Один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его признаки, наиболее характерные, усиливающие изобразительность речи
Царь зверей (вместо льва)
СинЕкдоха
Вид метонимии, состоящий в перенесении значения одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения: часть вместо целого; целое в значении части; единственное число в значении множественного; замена числа множеством; замена видового понятия родовым
Все флаги в гости будут к нам
(А. Пушкин);
Швед, русский колет, рубит, режет.
(А. Пушкин)
Сравнение
Приём, основанный на сопоставлении явления или понятия с другим явлением
Лёд неокрепший на речке студёной словно как тающий сахар лежит. (Н. Некрасов)
ЭпИтет
Образное определение; слово, определяющее предмет и подчёркивающее его свойства
Отговорила роща золотая
Берёзовым весёлым языком.
(С. Есенин)
Фигуры речи
Фигура
Значение термина
Пример
АнАфора
(или единоначатие)
Повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк, строф
Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид...
(А. Пушкин)
АнтитЕза
Стилистический приём контраста, противопоставления явлений и понятий; часто основана на употреблении антонимов
Ты и убогая, Ты и обильная, Ты и могучая, Ты и бессильная, Матушка Русь!
(Н. Некрасов)
ГрадАция
(постепенность) — стилистическое средство, позволяющее воссоздать события и действия, мысли и чувства в процессе, в развитии, по возрастающей или убывающей значимости
Не жалею, не зову, не плачу, Всё пройдёт, как с белых яблонь дым.
(С. Есенин)
ИнвЕрсия
Перестановка; стилистическая фигура, состоящая в нарушении общеграмматической последовательности речи
Швейцара мимо он стрелой
Взлетел по мраморным ступеням.
(А. Пушкин)
Лексический повтор
Намеренное повторение в тексте одного и того же слова
Как пошли наши ребята
В красной гвардии служить —
В красной гвардии служить —
Буй ну голову сложить!
(А. Блок)
ОксЮморон
Сочетание противоположных по значению слов, не сочетающихся друг с другом
Мёртвые души
Риторический
вопрос,
восклицание,
обращение
Приёмы, использующиеся для усиления выразительности речи. Риторический вопрос задаётся не с целью получить на него ответ, а для эмоционального воздействия на читателя. Восклицания и обращения усиливают эмоциональное восприятие
А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных
отцов...
(М. Лермонтов)
Синтаксический параллелизм
Приём, заключающийся в сходном построении предложений, строк или строф
Гляжу на будущность с боязнью,
Гляжу на прошлое с тоской...
(М. Лермонтов)
УмолчАние
Фигура, предоставляющая слушателю самому догадываться и размышлять, о чём пойдёт речь во внезапно прерванном высказывании
Поедешь скоро ты домой:
Смотри ж... Да что?
Моей судьбой,
Сказать по правде, очень
Никто не озабочен.
(М. Лермонтов)
Элипсис
Фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу
Мы сёла — в пепел,
грады — в прах,
В мечи — серпы и плуги. (В. Жуковский)
Звуковые средства выразительности
Средство
Значение термина
Пример
АллитерАция
Приём усиления изобразительности путём повторения согласных звуков
Шипенье пенистых бокалов
И пунша пламень голубой.
(А. Пушкин)
АссонАнс
Приём усиления изобразительности путём повторения гласных звуков
Скучна мне оттепель:
вонь, грязь, весной я болен...
(А. Пушкин)
ЗвУкопись
Приём усиления изобразительности текста путем такого построения фраз, строк, которое соответствовало бы воспроизводимой картине
Соловей: «То мелкой дробью вдруг
по роще рассыпался»
(И. Крылов)
ЗвукоподражАние -
Подражание с помощью звуков языка звукам живой и неживой природы
Когда гремел мазурки гром...
(А. Пушкин)
Изобразительные возможности лексики
Термины
Значение
Примеры
Антонимы, контекстные антонимы
Слова, противоположные по значению. Контекстные антонимы именно в контексте являются противоположными (см. пример). Вне контекста это теряется
Волна и камень, стихи и проза,
лёд и пламень...
(А. Пушкин)
Диалектизмы
Слово или оборот, бытующие в определённой местности и употребляемые в речи жителями этой местности
Драники, шанежки, буряки
Жаргонизмы
Слова и выражения,
находящиеся за пределами литературной нормы, принадлежа-
щие какому-нибудь жаргону — разновидности речи, употребляющейся людьми, объединёнными общностью интересов, привычек...
Голова — арбуз,
глобус, кастрюля,
корзина, тыква...
Заимствованные слова-
Слова, перенесённые из
других языков
Парламент, сенат,
депутат, консенсус
Книжная
лексика
Слова, характерные для
письменной речи и имеющие особую стилистическую окраску
Бессмертие, стимул, превалировать...
Неологизмы
(новые слова)
Новые слова, возникающие для обозначения новых, только что
возникших понятий. Возникают и индивидуальные авторские неологизмы
Прозаседавшиеся
(В. Маяковский);
стушеваться
(Ф. Достоевский);
мешочник,
синхрофазотрон
Окказиона-
лизмы
авторские неологизмы, созданные по необычным моделям
хилософия
(М. Горький);
осенебри
(А. Вознесенский);
стрекозёл
(В. Маяковский) .
Омонимы
Слова, звучащие одинаково, но имеющие разные значения
Колено — сустав, соединяющий бедро
и голень; пассаж в пении птиц
Паронимы
Близкие по звучанию, но различные по значению слова
Геройский — героический, двойной — двойственный, действенный — действительный
Просторечия
Слова разговорного употребления, отличающиеся некоторой грубоватостью, сниженным характером
Болван,
вертихвостка,
вихлять
Профессионализмы
Слова, употребляющиеся людьми одной профессии
Камбуз
Синонимы,
контекстные
синонимы
Слова, близкие по значению. Контекстные синонимы именно в контексте являются близкими. Вне контекста это теряется
Желать — хотеть, иметь охоту, стремиться, мечтать, жаждать, алкать
Слова в
переносном
значении
В отличие от прямого значения слова, стилистически нейтрального, лишённого образности, переносное — образное, стилистически окрашенное
Меч правосудия, море света
Термины
Слова, предназначенные для обозначения специальных понятий науки, техники и проч.
Грамматика, хирургический, оптика
Устаревшие
слова (архаизмы)
Слова, вытесненные из современного языка другими, обозначающими те же понятия
Изрядный — отличный, рачительный — заботливый, чужестранец — иностранец
Фразеологизмы
Устойчивые сочетания слов, постоянные по своему значению, составу и структуре, воспроизводимые в речи в качестве целых лексических единиц
Кривить душой — лицемерить, бить баклуши — бездельничать, на скорую руку — быстро
Экспрессивная
разговорная
лексика
Слова, имеющие несколько сниженную по сравнению с нейтральной лексикой стилистическую окраску, характерные для разговорного языка, эмоционально окрашенные
Грязнуля, крикун, бородач
СРЕДСТВА ЯЗЫКОВОЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОСТИ И ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ
Тропы
Лексика
Синтаксис
Аллегория - иносказание.
Антонимы – слова с противоположным значением.
Анафора, единоначатие – одинаковое начало конструкции, повторения.
Гипербола – непомерное преувеличение.
Архаизмы – устаревшие слова, вышедшие из употребления.
Антитеза – противопоставление.
Ирония - насмешка.
Историзмы - устаревшие слова, вышедшие из употребления с реалиями.
Бессоюзие – связь членов предложения без союзов.
Литота – преуменьшение.
Полисемия – многозначность слова.
Градация – постепенное усиление или уменьшение.
Метафора – употребление слов в переносном значении, уподобление.
Неологизм – новое слово.
Инверсия – перестановка, обратный порядок слов.
Метонимия – переименование.
Омонимы – одинаковые слова различные по значению.
Многосоюзие – намеренное увеличение количества союзов.
Оксюморон – остроумно – глупое.
Плеоназм – многословие, логически излишние слова.
Параллелизм – одинаковое синтаксическое построение.
Олицетворение – признаки живого у неодушевлённого предмета.
Синонимы – близкие по значению слова.
Парцелляция – членение предложения на части.
Парафраз, перифраз – описательный оборот.
Тавтология – неоправданное повторение лов.
Риторический вопрос – утверждение или отрицание в форме вопроса.
Синекдоха – замена целого частью.
Фразеологизм – неделимое устойчивое словосочетание.
Риторическое обращение – обращение к неодушевлённому предмету.
Сравнение – сопоставление по общему признаку.
Эвфимизм – замена нежелательного слова смягчённым вариантом.
Риторическое восклицание – утверждение или отрицание в форме восклицания.
Эпитет – образное определение.
Экспрессия – выразительность.
Умолчание – недосказанность (многоточие).
Эпифора – повтор элементов в конце параллельного ряда.
Критерии оценивания сочинения
3 балла
2 балла
1 балл
0 баллов
К 1. Формулировка проблем исходного текста
Фактических ошибок нет.
Не смог сформулировать ни одну из проблем.
К 2. Комментарий к сформули-рованной проблеме исходного текста
Проблема прокомментирована. Фактических ошибок нет.
1 ошибка в комментариях, связанных с пониманием проблемы исходного текста.
Более 1 ошибки по проблематике
прокомментирована другая.
пересказ,
вместо комментариев цитата.
К 3. Отражение позиции автора
Сформулирована позиция автора.
Не сформулирована;
понята неверно
К 4. Изложение собственного мнения
Этически корректно сформулировал 2 аргумента, один из которых взят из художественной, публицистической или научной литературы.
Этически корректно привёл 2 аргумента, опираясь на знания, жизненный опыт или 1 аргумент из литературы.
Сформулировал свое мнение и привёл 1 аргумент.
Мнение заявлено формально
но согласен / не согласен
К 5. Смысловая целостность, смысловая связанность и последовательность
Смысловая цельностью, речевая связность, последователь-ность:
нет логических ошибок;
нет нарушений абзацного членения текста.
Смысловая цельность
не более 1 логической ошибки;
1 нарушение абзацного членения текста.
Просматривается коммуникативный замысел
более 1 логических ошибок
более 2 нарушений абзацного
членения текста.
К 6. Точность и выразитель-ность речи (Поощрительный балл)
Точность и выразительность речи, уместное использование средств изобразительности, выразительности.
Точность выражения мысли, но однообразие грамматического строя речи;
• неуместно используются средства.
Бедность словаря
К 7. Соблюдение орфографических норм ( I )
1 негрубая
Не более 2-х ошибок
3-4 ошибки
Более 4-х ошибок
К 8. Соблюдение пунктуационных норм ( V )
1 негрубая
1-3 ошибки
4-5 ошибок
более 5 ошибок
К 9. Соблюдение языковых норм ( Гр. )
грамматических ошибок нет
не более 2 ошибок
более 2 ошибок
К 10. Соблюдение речевых норм ( Р. )
не более 1 ошибки
не более 3 ошибок
более 3 ошибок
К 11. Соблюдение этических норм
Этические ошибки в работе отсутствуют
Допущены этические ошибки (1 и более)
К 12. Соблюдение фактологической точности в фоновом материале.
Фактические ошибки в фоновом материале отсутствуют
Допущены фактические ошибки (1 и более) в фоновом материале
Максимальное количество баллов за всю письменную работу (К 1 – К 12)
аллов за всю письмен!
1ую работу
23

Приложение № 12
Роль вступления и заключения в сочинении-рассуждении.
«Нет, самое противное в сочинении — это его начало и конец! Ну, финал ещё более-менее, чего-нибудь навыводишь из написанного, а вот вступление... Сижу тормоз-тормозом, а времечко-то — тю-тю! Это на уроках-то ещё ничего, а на экзамене! Нет ли у кого, братья славяне, какого-нибудь универсального советника, как ускорить процесс брожения моей мысли по этому поводу?)
(Честное признание в чате с надеждой на помощь)
Вступление может
Заключение
1) Вводить в тему текста.
1) Должно быть органично связано с текстом, с его проблематикой, с предыдущим изложением.
2) Сообщать об основной проблеме текста.
2) Должно завершить сочинение, еще раз обратив внимание эксперта на самое главное.
3) Быть основным, тезисом, который ты будешь аргументировать.
3) Должно быть логическим завершением твоих рассуждений по поводу темы, проблем, поставленных автором.
4) Быть основанием для объяснения основной проблемы.
4) Может содержать твоё решение проблемы, поставленной автором.
5) Быть формулировкой твоего понимания авторской позиции.
5) Может отражать твое личное отношение к теме текста, его героям, проблеме.
6) Содержать сведения о своеобразии художественного мира автора текста (если это своеобразие нашло отражение в теме, идее, проблематике текста).
6) Может дополнять мысль автора.
7) Определять круг проблем, затронутых автором.
7) Может содержать рассуждение о злободневности рассматриваемых темы и проблем.
8) Содержать твой взгляд на основные вопросы, рассматриваемые автором.
8) Может содержать этически корректное возражение автору.
9) Содержать общую точку зрения по теме, поднимаемой автором.
9) Может представлять собой развернутую или логически завершенную мысль, высказанную во вступлении. (Тогда твоя работа будет хороша в композиционном плане).
Приложение № 13
ВСТУПЛЕНИЕ К СОЧИНЕНИЮ.
Вступление может быть
написано в форме:
Пример
1) Лирического размышления.
Как хороша наша Земля, сфотографированная космонавтами, в черной бездне Вселенной! Она сияет всеми оттенками от нежно-голубого до темно-фиолетового, и цвета эти не кажутся холодными: наша планета — теплый маячок, единственная родная гавань для тех, кто смотрит на неё из иллюминаторов космического корабля, восторженно замирая от невероятной красоты. Исчезни Земля — и потеряет Галактика самый яркий свой бриллиант. Но какая-то неведомая космическая сила бережёт своё сокровище — нашу планету — от потока метеоритов-убийц, от столкновений с кометами, сохраняя всё живущее на Земле, в том числе и нас. А мы? Как мы сами храним то, что давно и привычно именуем своим домом? В. Солоухин рисует страшную картину нашего «хозяйствования».
2) Ряда риторических вопросов, созвучных теме (идее, проблеме текста).
Кто из живущих ныне людей может себе представить, что он позволит своим детям есть отравленную рыбу? Пить ядовитую воду? Кто обрадуется пыльной буре за окном, кружащейся несколько дней? Кто захочет поехать за город, чтобы отдохнуть там в весёлом березовом лесу, а вместо него найти лишь безобразные пни? Никто не хочет. А ведь это ждет пас в будущем, если мы продолжим относиться к природе так, как об этом рассказывает В. Солоухин.
3) Рассуждения о заглавии, которое ты бы дал данному тексту. (Не забудь: в заглавии может звучать тема текста; оно может указывать на основную идею текста или отражать главный конфликт).
«Заклятые друзья природы» — вот название, которое я дал бы предложенному тексту. Парадоксально, скажете вы? А разве то, о чем пишет в своей статье 3. Солоухин, не является жутким парадоксом? Обратимся хотя бы вот к этому факту...
4) Диалога с воображаемым собеседником о теме (идее, проблеме) текста.
Давай возьмем с тобой Красную книгу и перелистаем её. Удивляешься тому, что она такая большая и тяжёлая? Ещё бы: ты посмотри, сколько представителей флоры и фауны стали её постоянными, вечными жителями... Нет, не всемирный потоп, и не
ледниковый период, и не коварные смертоносные вирусы стали причиной их гибели.
Да и вряд ли они смогли бы наделать столько зла. Хочешь знать, кто и почему стал для природы страшнее всех? Тогда давай вместе прочтем статью В. Солоухина, писатель даст нам исчерпывающий ответ.
5) Ряда назывных предложений, создающих образную картину, возникающую по ассоциации в связи с проблематикой текста.
Черная, обугленная земля до самого горизонта...
Запах смерти... Мертвая тишина... Ощущение дикого, вселенского одиночества...
Все это ждет человечество, если оно продолжит тот пагубный путь, о котором пишет В. Солоухин в своей статье.
6) Может начинаться с цитаты, пословицы, поговорки, но выбранное высказывание должно либо содержать основную мысль текста, либо служить
способом выхода на его проблематику.
Будь осторожен, если начинаешь сочинение с цитаты Только тогда используй её, когда помнишь дословно, а иначе любое искажение есть не что иное, как фактическая ошибка
(К 12)!
«Судьба человечества — в руках человека. Вот в чем ужас». Эта фразу В. Гжешика, поразившую меня своей парадоксальностью, а потому и запомнившуюся, я вспомнил сразу же, как только прочитал текст В. Солоухина о тех перспективах, которые ждут человечество в результате его безнравственного отношения к природе.
7) Может начинаться с ключевого слова текста (именительный темы).
Жадность. Один из отвратительных нравственных пороков, который владеет человеческими душами. О растлевающем влиянии жадности писали и А.С. Пушкин («Скупой рыцарь»), и Гоголь («Мертвые души»), и О. Бальзак («Гобсек»). Но одно дело, когда это моральная червоточина одного человека (да и то она выглядит отвратительно!), и совсем другое, когда овладевает душами тысяч людей. О том, к каким немыслимым по масштабам последствиям может привести человечество эта роковая страсть, повествует в своей статье В. Солоухин.
8) Иллюстрации каким-либо фактом основной мысли или основной проблемы текста.
Довелось мне в прошлом году вместе с отцом пролетать на вертолете над нашей дальневосточной тайгой. Честно признаться, было такое впечатление, что смотрю на экран, где идет фильм-катастрофа: гектарами вырубленный лес, причем лучшие экземпляры сосен, кедров, а остальное — покорежено, повалено, ободрано... Приземлились у небольшой реки, пошли набрать воды для чая, а на берегах — горы тухлой горбуши, выловленной браконьерами ради икры: икру уносят, а рыбу бросают здесь же. Представьте себе огромные (тонны!) кучи дальневосточного лосося, кишащие червями. Ради чего совершено это варварство? Ответ ясен каждому, но писатель В. Солоухин в своем тексте особенно жестко, открыто, горько напоминает нам о том, в кого мы превратились в погоне за «гладким холодным кружочком золота».
Описательного утверждения.
Когда мы запрокидываем голову, разглядывая ночное небо, то пытаемся представить, что в этой удивительной бездне есть жизнь, подобная нашей. Да, наверняка есть. Но едва ли найдется ещё' едва такая планета, которую бы так варварски, так дикарски уничтожали её самые разумные обитатели... Что движет ими, что заставляет их совершать такие безумные поступки? Об этом с горечью и болью рассуждает писатель В. Солоухин,
Приложение № 14
ЗАКЛЮЧЕНИЕ К СОЧИНЕНИЮ.
Заключение может быть написано в форме:
Пример
1) Обзора всех положений, которые ты осмыслил в основной части, особенно если тема или проблема требовали разнообразного материала или цепочки доказательств.
Итак, грязные реки и озера, ядовитые продукты, искореженная земля, леса, опустевшие без животных и птиц, воздух, который порой вызывает страшные заболевания, — вот тот мир, в который приведёт человечество его алчность, не знающая предела.
2) Этически корректного возражения автору исходного текста.
Сложно не согласиться с В. Солоухиным, но есть факты, которые дарят надежду на то, что человечество всё-таки понемногу освобождается от власти денег, от жажды наживы: американцы свои леса, озера, реки считают высшей национальной ценностью; японцы активно занимаются восстановлением морских биоресурсов; европейские государства законодательно вводят высокие штрафные санкции против тех, кто нарушает экологию. Радует и то, что многие виды растений, птиц, животных, ранее занесенные в Красную книгу, уже не значатся как исчезающие. Конечно, ещё пока рано рисовать оптимистичные картины, но человечество, кажется, начало отличать истинные ценности от ложных.
3) Спора с воображаемыми критиками позиции автора.
Не все, наверное, согласятся с позицией В. Солоухина. Наверное, найдутся те, кто скажет, что слишком уж пессимистична картина, нарисованная автором в самом начале текста. Но разве не страшен тот факт, что за последние десятилетия исчезли сотни маленьких речек? А это следствие беспощадной вырубки леса вдоль берегов, осушения болот... Кто-то скажет, что мало верит в такое загрязнение Мирового океана. А разве не убедительны случаи массовой гибели морских животных и птиц? Разве не убедительно и то, что у нас всё меньше и меньше природных запасов чистой питьевой воды? И уж нужно быть сосем слепым упрямцем, отрицая тот факт, что многие природные катаклизмы (самые очевидные из них — пожары, наводнения) — результат безнравственного отношения человека к природе.
4) Цитаты, если она является итоговым суждением, отражающим идею или проблематику текста, но она должна быть обязательно прокомментирована. (Ты уже помнишь, что нельзя искажать цитату?)
Отношение к природе, ко всему живому очень точно выразил Е.Евтушенко:
Берегите эти земли, эти воды,
Даже малую былиночку любя.
Берегите всех зверей внутри природы,
Убивайте лишь зверей внутри себя.
Без соблюдения этой нравственной заповеди, без побед над своими пороками вряд ли каждый из нас может считать себя homo - sapiens— человеком разумным, бережно охраняющим своё жилище —Землю.
5) Яркого примера, обобщающего твои суждения.
Когда-то я читала сказку о жадном человеке, страстно мечтавшем о том, чтобы всё, к чему он прикасается, превращалось в золото. Бог решил «осчастливить» этого глупца и выполнил его просьбу. Итог страшен: человек умер от голода и жажды. Не повторяем ли его роковую ошибку, стремясь к наживе? Думаю, что это тот самый случай, когда очень не хочется, чтобы сказка стала былью...
6) Иллюстрации, облегчающей понимание высказанного (-ых) положения (-ий).
О человеке, который, плывя по морю, усердно ковыряет дырку в лодке, или о том, кто рубит сук, на котором сидит, каждый из нас скажет, что это безумцы. А чем разумнее их мы, «живущие на Земле люди.., мнящие себя друзьями природы» и бездумно обрывающие те ниточки, которые связывают нас с жизнью?
7) Вывода-впечатления.
Одна из крайних сущностей денег — быть платой за убийство всего живого. Об этом невольно думаешь, прочитав текст В. Солоухина. А что потом человечество будет делать с желтым металлом на мертвой планете? Неужели мои потомки будут знать многие растения, животных, рыб, птиц лишь по рисункам в токсичных пластиковых книгах? Даже страшно подумать о том, куда ведет нас путь наживы...
8) Яркого сравнения, подводящего итог рассуждениям.
Мы уже давно твердим: природа — наш дом. Следовательно, её гибель можно сравнить с разрушением собственного жилища. Но если дом мы можем построить, отремонтировать, то нельзя построить или отремонтировать море или речку, животный или растительный мир. Да и вряд ли совестливый хозяин станет жить в покосившемся доме. А ведь бессовестных людей на Земле гораздо меньше.... Тогда почему наш дом полуразрушен?
9) Развернутого рассуждения об идее текста, которая сформулирована в одном или нескольких предложениях.
«Вселенские диверсанты... не могли бы действовать более разумно и коварно, чем действуем мы, живущие на Земле люди», перерезая своей «ненасытной жадностью» «нитки поколений». Наверное, наделяя человека умом, природа не думала, что человек обратит эту награду против неё, сделав своё самое большое достояние не добрым, а коварным, усилив его жадностью и жестокостью. Но вряд ли кто станет отрицать, что в природе всё взаимосвязано, и, уничтожая связующие нити, мы когда-нибудь в азартной погоне за деньгами отрежем и ту, что связывает нас с жизнью.
1 См.: Федоренко Л.П. Принципы обучения русскому языку; пособие для учителей. Просвещение, 1973.
2 Дидактика / под ред. М.Н. Скаткина. М. Просвещение, 1982. С. 187.
3 См.: Дидактика / под ред. М.Н. Скаткина. М. Просвещение, 1982; Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения. М. Педагогика, 1981; Педагогика школы под ред. Г.И. Щукиной. М., 1977; Бабанский Ю.К. Методы обучения русскому языку в школе в общеобразовательных учреждениях. М. Просвещение, 1985.
4 См.: Хрестоматия но методике русского языка: Методы обучения русскому языку в школе в общеобразовательных учреждениях; пособие для учителя / автор-сост. М.Р. Львов. М., 1966; Текучее А.В. Методика русского языка в средней школе. М. Просвещение, 1980; Федоренко Л.П. Принципы и методы обучения русскому языку; пособие для учителей. М.: Просвещение, 1973.
5 См.: Дудников А.В. Методика изучения грамматики в восьмилетней школе. М.: Просвещение, 1977.

Нравится материал? Поддержи автора!
Ещё документы из категории русский язык:
Чтобы скачать документ, порекомендуйте, пожалуйста, его своим друзьям в любой соц. сети.
После чего кнопка «СКАЧАТЬ» станет доступной!
Кнопочки находятся чуть ниже. Спасибо!
Кнопки:
Скачать документ