Переведите стишок на английский так, что бы с той же интонацией что и оригинал

[email protected] в категроии Английский язык, вопрос открыт 04.08.2018 в 23:10


Хорошо в краю родном
Пахнет сеном и ***ном.
Хорошо в деревне летом:
Пристает ***но к штиблетам.
Выйдешь в поле, сядешь с**ть -
Далеко тебя видать.
Сядешь с**ть, не серется,
а посрешь, не верится,
На сто метров отойдешь,
куча вся виднеется.
Птички весело поют,
Срать спокойно не дают,
**пу чешет одуванчик,
Ах, какая благодать!
Солнце смотрит с высоты,
**па нюхает цветы!
Поднасерешь, поднабздишь -
Как в малиннике сидишь.
А взойдешь на бугорок
В ж*пу дует ветерок
А потом пойдешь, пойдешь,
И ***но свое найдешь.
**й, согнувшись, мочит травку,
в **пу колятся цветы,
хорошо в деревне летом,
приезжай сюда и ты.

0 ответов

Нет результатов.
Оставлять ответы могут только авторизированные пользователи.
Зарегистрируйтесь или  авторизируйтесь на сайте чтобы оставить ответ на вопрос.