Сценарий литературного конкурса «Проба пера»













Сценарий литературного конкурса

«Проба пера»








Провела: Ступакова М.В.












Поэтический конкурс «Проба пера»


Цель: совершенствование навыков литературного перевода, развитие интереса к поэтическим произведениям стран изучаемого языка.

Задачи:

Образовательная: расширять лингвистический кругозор и словарный запас, ознакомить с особенностями поэтического перевода.

Развивающая: развивать творческие способности учащихся, формировать навыки выразительного чтения.

Воспитательная: способствовать воспитанию уважения к культуре, обычаям и традициям других народов.


Оборудование: картинки по теме «Зима», творческие работы учащихся, дипломы для поощрения учащихся.


Подготовительный этап: учащиеся получают стихи на тему «Зима», переводят и рифмуют стихотворения, оформляют творческие работы.

Стихи оцениваются по следующим номинациям: 1. Лучший перевод стихотворения (дипломы трех степеней) 2. Лучшее исполнение стихотворения. 3. Лучшая творческая работа.

























Поэтический конкурс «Проба пера»


План проведения конкурса


  1. Вступительное слово ведущего.

  2. Чтение стихов и собственных переводов.

  3. Загадки.

  4. Результаты конкурса.




Ход конкурса


1. Вступительное слово ведущего: Good afternoon, boys and girls! Children of all countries like to recite poems. We are glad to meet you at our poetic competition. I think you’ll have a nice time. The topic of our competition is “Winter”. You see our classroom is beautifully decorated with winter pictures: they are funny snowmen, pretty snowflakes and your creative works.

Let me introduce our jury: they’re the pupils from the 11th form.

You should recite the poems by heart and translate them into poetic form as real writers. We wish you good luck! Now we are ready to start.


2. Чтение стихов и собственных переводов.

Falling Snow

See the pretty snowflakes

Falling from the sky

On the walls and houses-tops

Soft and thick they lie

On the window-ledges

On the branches bare

See how fast they gather

Filling all the air.

Look into the garden

Where the grass was green

Covered by the snowflakes

Not a blade is seen

Now the bare black bushes

All look soft and white

Everything is laden

What a pretty sight!


Прекрасные снежинки,

Упавшие с небес.

Наполнили собою

Воздух весь.

Собрались друг за другом,

Пушистые лежат

На крышах и на стенах,

На голых ветвях.

В саду чудесный вид:

Он весь снежинками покрыт,

Прекрасны мягкие и белые кусты,

Когда-то были чёрными они.

В душе останется всегда

Зимы прелестной красота! Чимитова Александра 7 «г»


Смотрю в окно и вижу сказку,

Ведь только будто бы вчера

В саду листва была прекрасна,

Трава зелёная была…

Ну, а сегодня всё вокруг сверкает,

От снега белого дыханье замирает,

Летают белые пушистые снежинки,

Пейзаж совсем как на картинке:

Снежинки падают на окна и на крыши,

И их падение совсем никто не слышит.

Природа вся искрится красотою,

И этим мы любуемся с тобою. Шелковая Виктория 7 «г»


Падают с неба снежинки

На стены и крыши домов,

Посмотри, как прелестно кружатся

И на голые ветви ложатся,

Падают с неба, играя,

Воздух собой наполняя.

Взгляни, где совсем недавно

Трава ещё зеленела,

Как тихо теперь и бело.

Пусть листочка, травинки не видно

На чёрной холодной земле,

Всё выглядит мягким и белым

Как в зачарованном сне! Любовникова Эржена 7 «г»


Прелестные снежинки падают с небес,

С крыш домов на оконный отвес.

Мягкие и пушистые они тихо ложатся,

И в танце чудесном красиво кружатся.

Посмотри на прекрасный сад,

Нарядился словно на парад.

Чёрные кусты спят сладким сном,

А трава зелёная покрыта серебром.

Наш сад в мгновенье изменился,

Он как в сказке преобразился.

И каждый будет очень рад

Увидеть чудный зимний сад! Абашеева Татьяна 7 «г»


Snowflakes

Watch the tiny snowflakes

Softly drifting by

Like a cloud of feathers

Falling from the sky

Lightly, very lightly

Making not a sound

Snowflakes form a blanket

On the frozen ground

And tomorrow morning

When the sun is bright

I will see my garden

Dressed in shining white.


Посмотри, как кружатся снежинки

И мягко ложатся в сугроб,

Словно белые пушинки

Падают с облаков.

Они плавно ложатся на землю,

Аккуратно её покрывая,

Снежным пушистым одеялом

Заботливо укрывая.

А на утро, как солнце проснётся,

Зимний сад в огоньках зажжётся. Бубеева Яна 7 «б»


Взгляни, как крошки-снежинки

Мягко ложатся в сугроб.

Как будто облако перьев

Спустилось с небес на порог.

Легко, красиво, беззвучно

Одеялом ложась на замёрзшей земле.

А назавтра, едва проснувшись,

На утренней ранней заре

Я увижу свой сад, одетый,

Белоснежный, как в сказочном сне. Ступакова Марина 7 «б»


Посмотри как крошечные снежинки

Мягко ложатся в сугроб,

Словно нежные пушинки

Падают с облаков.

Снежинки ткут одеяло,

Чтоб земле теплее стало.

А завтра с утра, когда солнце взойдёт,

Белый сад в лучах оживёт. Аюшеева Александра 7 «б»


Снежинки, танцуя, кружатся

И в сугробы нежно ложатся,

Словно пушинок облака

Мягко летят с неба,

Усилий не прилагая,

Ни звука не издавая.

Ткут одеяло снежинки

На холодной земле, пушинки.

Ну, а завтра на рассвете,

Когда солнце ярко светит,

На свой сад я чуть взгляну,

И от красоты его я упаду! Молонова Юлия 7 «б»


Snowman

Come into the garden

And play in the snow

A snowman we’ll make

See how quickly he’ll grow!

Give him a hat, a stick and a pipe,

And make him look gay

Such a fine game

For a cold winter’s day!


Приходи в наш сад,

Поиграй в снегу.

Снеговик наш будет рад,

Улыбнись ему!

Посмотри, как быстро он будет наряжаться:

Шляпу, палку и трубу

Дай снеговику!

Вот такая вот игра,

Жаль, закончилась она! Аюшиева Лайжит 7 «в»


The New Moon

Through my window I can see

The young new moon above the tree

Slender, fine, silver, bright

In the cold and frosty night.

First new moon of this new year

Thin and small, but crystal clear

In the west it seems to float

Like a narrow silver boat.


Новый месяц вижу я через окно,

Он так молод и свеж,

Как юное вино!

Серебристо-яркий, тонкий и красивый

В ночь морозную – это ли не диво?

Первый месяц – очень молодой,

Весь кристально-чистый с серебряной водой.

Кажется, на западе он всплывает рано,

И аурой своей лечит мои раны.

И ночами тёмными он для всех как свет,

И для путника усталого лучше лампы нет! Ринчинова Соелма 7 «а»


3. Загадки. While our jury is counting your points we can guess riddles.

1.This is the season

when mornings are dark

and birds do not sing

in the wood and the park.

This is the season

when children ski

and Father Frost brings

the New Year tree. (winter)


2. I am cold, I am white, I am funny.

I live in winter, I don’t live in summer.

I have a head, eyes, a nose, arms,

But I am not a man.

I’m made of snow.

What am I? (a snowman)


3. He comes at night

(or so they say!)

Then does his job

And goes away. (Father Frost)


4. You can’t hear me, but you

Can see me around;

Falling softly from the sky,

I’m white upon the ground.

What am I? (snow)


5. What year lasts only one day? (The New Year)


6. What man cannot live inside the house? (a snowman)


7. Wooden horses run over the snow without sinking in it. (skis)


8. In winter and in summer they stand both in one colour. (a fir-tree and a pine)


9. When you look around you on a cold winter morning,

What do you see on every hand? (gloves)


10. I come with cold and snow

But you like me and know. (winter)


4. Результаты конкурса. Ведущий: Dear jury! Are you ready to name the winners?

Жюри: I have the honour of voicing the results of the poetic competition. It was very difficult for us to make a decision, because all of you are good at translating. You presented wonderful poems. To tell the truth, you have surpassed all our expectations and we are sure that good poetry will never die! The first place is given to … Congratulations! (Жюри называет победителей конкурса)

Ведущий: During our poetic competition you have recited poems and have translated them into Russian into poetic form. Our best wishes of inspiration and ample opportunity to extend your own potential!

Let’s take pictures in memory of this competition. Thank you very much for coming to our competition.




Нравится материал? Поддержи автора!

Ещё документы из категории литература:

X Код для использования на сайте:
Ширина блока px

Скопируйте этот код и вставьте себе на сайт

X

Чтобы скачать документ, порекомендуйте, пожалуйста, его своим друзьям в любой соц. сети.

После чего кнопка «СКАЧАТЬ» станет доступной!

Кнопочки находятся чуть ниже. Спасибо!

Кнопки:

Скачать документ