Сценарий литературно-музыкального спектакля для 11 класса "Двенадцать стульев" (по мотивам романа И. Ильфа и Е. Петрова)
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 104
ВОРОШИЛОВСКОГО РАЙОНА ГОРОДА РОСТОВА-НА-ДОНУ
СЦЕНАРИЙ
ЛИТЕРАТУРНО-МУЗЫКАЛЬНОГО СПЕКТАКЛЯ
ДЛЯ 11 КЛАССА
«ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ»
(по мотивам романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова)
АВТОР – УЧИТЕЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
ВЫСШЕЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ КАТЕГОРИИ
СМИРНОВА НАТАЛЬЯ АЛЕКСАНДРОВНА
г. Ростов-на-Дону
2012
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
РАССКАЗЧИК 1 (мальчик) ………………………………………....…….…………….
РАССКАЗЧИК 2 (девочка) ……………………………...……………………………..
РАССКАЗЧИК 3 (мальчик) …………………………………………………………….
РАССКАЗЧИК 4 (девочка) ……………….…………………………………………….
ОСТАП БЕНДЕР ………………………………………………………..........................
ИППОЛИТ МАТВЕЕВИЧ ВОРОБЬЯНИНОВ ………………………………………..
КЛАВДИЯ ИВАНОВНА ПЕТУХОВА ………….....…………………………………..
ОТЕЦ ФЁДОР ………………………………..…………………………………………..
ЭЛЛОЧКА ………………………………………………………………………………..
ДЕВОЧКА 1 ………………………………….…………………………………………..
ДЕВОЧКА 2 …………………………………..………………………………………….
ДЕВОЧКА 3 ………………………………….…………………………………………..
ДЕВОЧКА 4 ………………………………………………………………………………
ГРИЦАЦУЕВА …………………………………………………………………………..
ЧЛЕН КОМИССИИ ……………………………………………………………………..
ЗАВХОЗ ……………………………..……………………………………………………
МОНТЁР МЕЧНИКОВ ………………………………………………………………….
ДВОРНИК…………………………………………………………………………………
РАБОЧИЙ 1 ………………………………………………………………………………
РАБОЧИЙ 2 ………………………………………………………………………………
СЦЕНА 1
ЯВЛЕНИЕ 1
Мелодия №1
Все артисты появляются перед зрителями,
затем – уходят и готовятся к началу спектакля.
ЯВЛЕНИЕ 2
Рассказчики 1, 2.
РАССКАЗЧИК 1: В уездном городе N жизнь была тишайшей. Весенние вечера были упоительны, грязь под луной сверкала, как антрацит. Вопросами любви и смерти в этом замечательном городе с девяти утра до пяти вечера ежедневно с получасовым перерывом ведал Ипполит Матвеевич Воробьянинов, бывший предводитель дворянства, человек задавленный бедностью и своей тёщей Клавдией Ивановной Петуховой.
РАССКАЗЧИК 2: Клавдия Ивановна была глупа, и её преклонный возраст не позволял надеяться на то, что она когда-нибудь поумнеет. Скупа она была до чрезвычайности. Голос у неё был такой силы и густоты, что ему позавидовал бы Ричард Львиное Сердце, от крика которого, как известно, приседали кони. Вдобавок ко всему под носом у неё выросли усы, и каждый ус был похож на кисточку для бритья.
РАССКАЗЧИК 1: В страстную пятницу 15 апреля 1927 года Клавдия Ивановна почувствовала себя хуже, у неё случился сильнейший сердечный припадок, и она исповедовалась священнику церкви Флора и Лавра, отцу Фёдору Вострикову. Потом позвала Ипполита Матвеевича, после чего между ними произошёл ОЧЕНЬ ВАЖНЫЙ разговор.
Рассказчики уходят.
ЯВЛЕНИЕ 3
Мелодия № 2
Петухова, Воробьянинов, отец Фёдор.
ПЕТУХОВА: Ипполит, сядьте около меня, я должна рассказать вам… Ипполит, помните вы наш гостиный гарнитур?
ВОРОБЬЯНИНОВ: Какой?
ПЕТУХОВА: Тот… обитый английским ситцем…
ВОРОБЬЯНИНОВ: Ах, это в моём доме?
ПЕТУХОВА: Да, в Старгороде…
ВОРОБЬЯНИНОВ: Помню, отлично помню… Диван, дюжина стульев и круглый столик о шести ножках. Мебель была превосходная, гамбсовская… А почему вы вспомнили?
ПЕТУХОВА («деревянным, равнодушным голосом»): В сиденье стула я зашила свои брильянты.
ВОРОБЬЯНИНОВ: Какие брильянты? Разве их не отобрали тогда, во время обыска?
ПЕТУХОВА: Я спрятала брильянты в стул.
ВОРОБЬЯНИНОВ: Ваши брильянты! В стул! Кто вас надоумил? Почему вы не дали их мне?
ПЕТУХОВА (спокойно и зло): Как же было дать вам брильянты, когда вы пустили по ветру имение моей дочери?
ВОРОБЬЯНИНОВ (встал): Но вы их вынули оттуда? Они здесь?
ПЕТУХОВА: Я не успела. Вы помните, как быстро и неожиданно нам пришлось бежать. Они остались в стуле, который стоял между терракотовой лампой и камином.
ВОРОБЬЯНИНОВ (закричал): Но ведь это же безумие! Как вы похожи на свою дочь! (Засеменил по комнате.) Но вы хотя бы представляетет себе, куда эти стулья могли попасть? Или вы думаете, быть может, что они смирнёхонько стоят в гостиной моего дома и ждут, покуда вы приедете забрать ваши р-регалии? Как? Засадить в стул брильянтов на семьдесят тысяч! В стул, на котором неизвестно кто сидит!..
Мелодия № 3
Герои уходят.
СЦЕНА 2
ЯВЛЕНИЕ 1
Мелодия № 3 ( продолжается)
Рассказчики 3, 4.
РАССКАЗЧИК 3: Новость ошеломила Ипполита Матвеевича. В брильянтовых мечтах даже тёща показалась ему милее, чем была. Он решил отправиться в Старгород и найти клад.
РАССКАЗЧИК 4: Однако не только Воробьянинов отправился на поиски сокровищ. Порывистая душа отца Фёдора, исповедовавшего Клавдию Ивановну, не знала покоя никогда, особенно если дело касалось наживы: на всех этапах духовной и гражданской карьеры отец Фёдор оставался стяжателем. Он мечтал о собственном свечном заводике, поэтому, ни минуты не медля, отправился в Старгород «по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие ВЫГОДЫ».
РАССКАЗЧИК 3: Со стороны деревни Чмаровки судьба послала Ипполиту Матвеевичу помощника Остапа Бендера, который показался «предводителю дворянства» жуликом. Но, несмотря на это, Воробьянинов рассказал Остапу, первому встреченному им проходимцу, всё, что ему было известно о брильянтах со слов умирающей тёщи.
РАССКАЗЧИК 4: Из своей биографии Остап обычно сообщал только одну подробность: «Мой папа был турецко-подданный». Живость характера привела Бендера в Старгород без какого-нибудь дела, без носков, без ключа, без квартиры и без денег.
Мелодия № 4
Рассказчики уходят.
ЯВЛЕНИЕ 2
Мелодия № 4 (продолжается)
Остап Бендер, Воробьянинов.
БЕНДЕР: Лёд тронулся, господа присяжные заседатели! Лёд тронулся! Сколько вся эта тёщина музыка стоила?
ВОРОБЬЯНИНОВ: Тысяч семьдесят – семьдесят пять.
БЕНДЕР: Теперь, значит, стоит полтораста тысяч. Не меньше. Только вы, дорогой товарищ из Парижа, плюньте на всё это.
ВОРОБЬЯНИНОВ: Как плюнуть?
БЕНДЕР: Слюной, как плевали до эпохи исторического материализма. Ничего не выйдет.
ВОРОБЬЯНИНОВ: Как же так?
БЕНДЕР: А вот как. Сколько было стульев?
ВОРОБЬЯНИНОВ: Дюжина. Гостиный гарнитур.
БЕНДЕР: Давно сгорел ваш гарнитур в печках. (Воробьянинов сильно испугался, встал.) Спокойно, спокойно. За дело берусь я. Заседание продолжается. Кстати, нам с вами надо заключить небольшой договорчик. В случае реализации клада я, как непосредственный участник концессии и технический руководитель дела, получаю шестьдесят процентов.
ВОРОБЬЯНИНОВ: Это грабёж среди бела дня.
БЕНДЕР: А сколько же вы думали мне предложить?
ВОРОБЬЯНИНОВ: Ну, пять процентов, ну, десять, наконец. Вы поймите, ведь это же пятнадцать тысяч рублей!
БЕНДЕР: Больше ничего не хотите?
ВОРОБЬЯНИНОВ: Н-нет.
БЕНДЕР: А может быть, вы хотите, чтобы я работал ДАРОМ, да ещё дал вам ключ от квартиры, где деньги лежат?
ВОРОБЬЯНИНОВ: В таком случае простите. У меня есть основания думать, что я и один справлюсь со своим делом.
БЕНДЕР: Ага! В таком случае простите, у меня есть не меньше основания предполагать, что я и один могу справиться с вашим делом.
ВОРОБЬЯНИНОВ: Мошенник!
БЕНДЕР (повышая голос): Слушайте, господин из Парижа, а знаете ли вы, что ваши брильянты почти у меня в кармане! И вы меня интересуете лишь постольку, поскольку я хочу обеспечить вашу старость.
ВОРОБЬЯНИНОВ: Двадцать процентов.
БЕНДЕР (с насмешкой): И мои харчи?
ВОРОБЬЯНИНОВ: Двадцать пять.
БЕНДЕР: И ключ от квартиры? Ну, так и быть – пятьдесят процентов. Половина – ваша, половина – моя.
ВОРОБЬЯНИНОВ: Сорок процентов. Шестьдесят тысяч.
БЕНДЕР: Вы довольно пошлый человек, вы любите деньги больше, чем надо.
ВОРОБЬЯНИНОВ: А вы не любите денег?
БЕНДЕР: Не люблю.
ВОРОБЬЯНИНОВ: Зачем же вам шестьдесят тысяч?
БЕНДЕР: Из принципа! Ну что, тронулся лёд? (Подаёт руку Воробьянинову.)
ВОРОБЬЯНИНОВ (тихо, подавая руку): Тронулся.
БЕНДЕР: Ну, по рукам, уездный предводитель команчей! Лёд тронулся, господа присяжные заседатели!
Мелодия № 5
Герои уходят.
СЦЕНА 3
ЯВЛЕНИЕ 1
Мелодия № 5 (продолжается).
Рассказчики 1, 2.
РАССКАЗЧИК 1: Началась настоящая охота за 12 стульями, в которой технический руководитель дела Остап проявлял неистощимую энергию и изобретательность. Дал знать о себе конкурент мероприятия – отец Фёдор. С ним Ипполит Матвеевич подрался на улице из-за стула, в котором не оказалось брильянтов. С Востриковым концессионеры столкнулись и в старгородской гостинице.
РАССКАЗЧИК 2: Ипполит Матвеевич, ободрённый полученными у Варфоломея Коробейникова ордерами на мебель, в радостном расположении духа, лучезарно улыбаясь, вышел в коридор и стал прогуливаться. В это же время вышел в коридор на прогулку и отец Фёдор, лицо которого расплывалось от счастья, потому что он тоже обладал ордером на брильянтовую, как ему тогда казалось, мебель. Соперники несколько раз встречались и, победоносно поглядывая друг на друга, следовали дальше.
Мелодия № 6
Рассказчики уходят.
ЯВЛЕНИЕ 2
Выходит Воробьянинов. Затем навстречу ему появляется отец Фёдор.
Они несколько раз гордо проходят мимо друг друга.
ВОРОБЬЯНИНОВ («с невыразимой сладостью»): Здравствуйте, батюшка.
ФЁДОР (с сарказмом): Доброе утро, Ипполит Матвеевич.
Проходят мимо друг друга, потом возвращаются.
ВОРОБЬЯНИНОВ: Не ушиб ли я вас во время последней встречи?
ФЁДОР: Нет, отчего же, очень приятно было встретиться.
ВОРОБЬЯНИНОВ: Обедню небось уже не служите?
ФЁДОР: Где там служить! Прихожане по городам разбежались. Сокровища ищут.
ВОРОБЬЯНИНОВ: Заметьте – свои сокровища! Свои!
ФЁДОР: Мне неизвестно – чьи, а только ищут.
ЯВЛЕНИЕ 3
Те же и Бендер.
Мелодия № 4
Выходит Остап и направляется к отцу Фёдору.
БЕНДЕР (грозно): Покупаете старые вещи? Стулья? Потроха? Коробочки от ваксы?
ФЁДОР (тихо, испугавшись): Что вам угодно?
БЕНДЕР: Мне угодно продать вам старые брюки. Что же вы молчите, как архиерей на приёме? Старые вещи покупаем, новые крадём! (Отец Фёдор отступает.) Как же насчёт штанов, многоуважаемый служитель культа? Берёте? (Зло издеваясь.) Есть ещё от жилетки рукава, круг от бублика и мёртвого осла уши. Оптом всю партию – дешевле будет. И в стульях они не лежат, искать не надо! А?! (Отец Фёдор прячется.)
Остап собрался уходить.
ФЁДОР (с негодованием пискнул): Сам ты дурак! (Прячется за стул.)
БЕНДЕР: Что? (Подойдя ближе, сделав ладони трубой.) Почём опиум для народа? (Тишина в ответ.) Папаша, вы пошлый человек. (Поворачивается к Воробьянинову.)
ВОРОБЬЯНИНОВ: Как бы он за нами не пошёл!
БЕНДЕР: После сегодняшнего свидания министров на яхте никакое сближение невозможно. Он меня БОИТСЯ.
Мелодия № 7
Герои уходят.
СЦЕНА 4
ЯВЛЕНИЕ 1
Мелодия № 7 (продолжается)
Рассказчики 3, 4.
РАССКАЗЧИК 3: На ужине у давней любовницы бывшего предводителя дворянства (Елены Станиславовны) Остап представил гостям своего напарника как «гиганта мысли, отца русской демократии и особу, приближённую к императору», и призвал к созданию подпольного «Союза МЕЧА и ОРАЛА». На будущие нужды тайного общества Бендер собрал пятьсот рублей.
РАССКАЗЧИК 4: На следующий день Остап женился на вдове Грицацуевой, «знойной женщине и мечте поэта», и в первую же брачную ночь ушёл от неё, прихватив помимо стула ещё и другие вещицы. Стул вдовы оказался пуст, и подельники уехали на поиски сокровищ в Москву.
РАССКАЗЧИК 3: В столице концессионеры провалили операцию: 10 стульев с позором ушли из рук великого комбинатора, их распродали на аукционе поодиночке. Два стула из 10 купила Эллочка Щукина, очаровательное создание, словарный запас которой состоял из 30 слов: в 10 раз меньше, чем словарь дикаря из людоедского племени «Мумбо-Юмбо».
РАССКАЗЧИК 4: Эллочка мечтала заткнуть за пояс дочь американского миллиардера Вандербильда и очень старалась не отстать от неё, не пропуская ни одного французского журнала мод. Остап не готовился к разговору с Эллочкой, потому что для бесед с дамочками он предпочитал ВДОХНОВЕНИЕ.
Мелодия № 8
Рассказчики уходят.
ЯВЛЕНИЕ 2
Мелодия № 8 (продолжается)
Постановка под музыку: Эллочка и девочки с журналами мод.
ЯВЛЕНИЕ 3
Эллочка и её новый халатик, отороченный «загадочным» мехом.
Появляется Остап, сразу всё понимает, закрывает глаза и делает шаг назад.
БЕНДЕР: Прекрасный мех!
ЭЛЛОЧКА (нежно): Шутите! Это мексиканский тушкан.
БЕНДЕР: Быть этого не может. Вас обманули. Вам дали гораздо лучший мех. Это шанхайские барсы! Ну да! Барсы! Я узнаю их по оттенку. Видите, как мех играет на солнце!.. Изумруд! Изумруд!
ЭЛЛОЧКА: Вы – парниша что надо.
БЕНДЕР: Вас, конечно, удивил ранний визит неизвестного мужчины?
ЭЛЛОЧКА: Хо-хо!
БЕНДЕР: Но я к вам по одному деликатному делу.
ЭЛЛОЧКА: Шутите!
БЕНДЕР: Вы вчера были на аукционе и произвели на меня чрезвычайное впечатление.
ЭЛЛОЧКА: Хамите!
БЕНДЕР: Помилуйте! Хамить такой очаровательной женщине бесчеловечно.
ЭЛЛОЧКА: Жуть!
БЕНДЕР: Милая девушка, продайте мне стул. Он мне очень нравится. Только вы с вашим женским чутьём могли выбрать такую художественную вещь. Продайте, девочка, а я вам дам семь рублей.
ЭЛЛОЧКА (лукаво): Хамите, парниша.
БЕНДЕР (втолковывая): Хо-хо. Вы знаете, сейчас в Европе и в лучших домах Филадельфии возобновили старинную моду – разливать чай через ситечко. Необычайно эффектно и очень элегантно. (Эллочка насторожилась.) Ко мне как раз знакомый дипломат приехал из Вены и привёз в подарок. Забавная вещь.
ЭЛЛОЧКА (заинтересованно): Должно быть, знаменито.
БЕНДЕР: Ого! Хо-хо! Давайте обменяемся. Вы мне – стул, а я вам – ситечко. Хотите? (Остап вынимает из кармана ситечко. На Эллочку оно производит неотразимое впечатление.)
ЭЛЛОЧКА: Хо-хо.
Мелодия № 8
Остап кладёт ситечко на стол, берёт стул и, галантно раскланявшись, уходит.
Эллочка с ситечком уходит в другую сторону.
СЦЕНА 5
ЯВЛЕНИЕ 1
Мелодия № 8 (продолжается)
Рассказчики 1, 2.
РАССКАЗЧИК 1: Так же легко и артистично великий комбинатор добывает заветные стулья у инженера Щукина, у юмориста Авессалома Изнурёнкова, у редактора «Станка», у стихоплёта Никифора Ляписа-Трубецкого. Однако брильянтовые мечты остаются мечтами. Время идёт, а сокровище не найдено.
Мелодия № 9 (бой часов - фоном).
РАССКАЗЧИК 2: Долгое отсутствие товарища Бендера беспокоило мадам Грицацуеву. Она, прочитав объявление в газете о том, что муж «попал под лошадь… отделался лёгким испугом…», срочно отправилась в Москву на поиски. Увидев жену, Бендер со всех ног убегал от неё и в итоге запер в редакции, где «знойная дамочка» встретила рассвет. Супруги выясняли отношения через СТЕКЛЯННУЮ ДВЕРЬ.
Мелодия № 9 (продолжается громче)
Рассказчики уходят.
ЯВЛЕНИЕ 2
Сначала Грицацуева.
ГРИЦАЦУЕВА (зовёт нежно): Су-у-услик! Суслик! (Обеспокоенно.) Товарищ Бендер!
Выходит не спеша Бендер.
БЕНДЕР: А… вы тоже здесь?
ГРИЦАЦУЕВА (радостно): Здесь, здесь.
БЕНДЕР: Обними же меня, моя радость, мы так долго не виделись. Что же ты не идёшь, моя курочка? Твой тихоокеанский петушок так устал на заседании Малого Совнаркома.
ГРИЦАЦУЕВА (суетясь, подпрыгивая): Суслик. Открой мне дверь, товарищ Бендер.
БЕНДЕР: Тише, девушка! Женщину украшает скромность. К чему эти прыжки? Ну, чего вы терзаетесь? (Строго.) Кто вам жить мешает?
ГРИЦАЦУЕВА (обиженно): Сам уехал, а сам спрашивает! (Плачет.)
БЕНДЕР: Утрите ваши глазки, гражданка. Каждая ваша слезинка – это молекула в космосе.
ГРИЦАЦУЕВА: А я ждала, ждала, торговлю закрыла. За вами поехала, товарищ Бендер.
БЕНДЕР: Ну, и как вам теперь живётся на лестнице? Не дует?
ГРИЦАЦУЕВА (злясь): Изменщик!
БЕНДЕР: Частица чёрта в нас
Заключена подчас!
И сила женских чар
Родит в груди пожар…
ГРИЦАЦУЕВА: Чтоб тебе лопнуть! Браслет украл, мужнин подарок. А стул зачем забрал?
БЕНДЕР (холодно): Вы, кажется, переходите на личности?
ГРИЦАЦУЕВА: Украл! Украл!
БЕНДЕР: Вот что, девушка: зарубите на своём носике, что Остап Бендер никогда ничего не крал.
ГРИЦАЦУЕВА: А ситечко кто взял?
БЕНДЕР: Ах, ситечко! Из вашего неликвидного фонда? И это вы считаете кражей? В таком случае наши взгляды на жизнь диаметрально противоположны.
ГРИЦАЦУЕВА: Унёс.
БЕНДЕР: Значит, если молодой, здоровый человек позаимствовал у провинциальной бабушки ненужную ей, по слабости здоровья, кухонную принадлежность, то, значит, он вор? Так вас прикажете понимать?
ГРИЦАЦУЕВА: Вор, вор!
БЕНДЕР: В таком случае нам придётся расстаться. Согласен на развод. Обниматься некогда. Прощай, любимая! Мы разошлись. Как в море корабли.
ГРИЦАЦУЕВА (завопила): Караул!!
Мелодия № 10
Герои уходят.
СЦЕНА 6
ЯВЛЕНИЕ 1
Мелодия № 10 ( продолжается)
Рассказчики 3, 4.
РАССКАЗЧИК 3: Стул, исчезнувший в товарном дворе Октябрьского вокзала, оставался тёмным пятном на сверкающем плане концессионных работ. Четыре стула в театре Колумба представляли верную добычу. Но театр уезжал в поездку по Волге с тиражным пароходом «Скрябин».
РАССКАЗЧИК 4: Остап «из двух зайцев выбрал того, который пожирнее», то есть поездку за театром, объявив Ворбьянинову: «Наступает последний акт комедии «Сокровище тещи». Приближается финита-ля-комедия… Одним словом, заседание продолжается!»
Мелодия № 11
Рассказчики уходят.
ЯВЛЕНИЕ 2
Мелодия № 11 (продолжается)
Член комиссии, завхоз.
ЧЛЕН КОМИССИИ: Почему же вы мне раньше не сказали?
ЗАВХОЗ: Откуда я мог знать, что он заболеет?
ЧЛЕН КОМИССИИ: Это чёрт знает что! Тогда поезжайте и требуйте, чтобы на тиражный пароход «Скрябин» экстренно командировали ХУ-ДОЖ-НИ-КА.
ЗАВХОЗ: Куда же я поеду? Сейчас шесть часов. Всё закрылось. Да и пароход через полчаса уходит.
ЧЛЕН КОМИССИИ: Тогда сами будете рисовать. Раз вы взяли на себя ответственность за украшение парохода, извольте отдуваться, как хотите.
Член комиссии уходит.
ЯВЛЕНИЕ 3
Появляется Остап.
БЕНДЕР (орёт из зала): Товарищ! Вы! Вы! Которому художник нужен! (Подходит.) Я художник.
ЗАВХОЗ: Товарищ, если вы художник, нам от вас потребуется следующее: исполнение плакатов, надписей и окончание транспаранта. Наш художник начал его делать и заболел. Мы оставили его здесь в больнице. Ну, конечно, общее наблюдение за художественной частью. Можете вы это взять на себя? Причём предупреждаю – работы много.
БЕНДЕР: Да, я могу взять это на себя. Мне приходилось выполнять такую работу. Это будет трудновато, но я постараюсь. Ваши условия?
ЗАВХОЗ: Условия сдельные. (Остап не очень доволен.) Кроме того, ещё бесплатный стол и отдельная каюта.
БЕНДЕР (со вздохом): Ну, ладно, соглашаюсь. Но со мною ещё мальчик, ассистент.
ЗАВХОЗ: Насчёт мальчика вот не знаю. На мальчика кредита не отпущено. На свой счёт – пожалуйста. Пусть живёт в вашей каюте.
БЕНДЕР: Ну, пускай по-вашему. Мальчишка у меня шустрый. Привык к спартанской обстановке.
Кричит Воробьянинову, который стоит в зрительном зале.
Что же вы стоите, как засватанный? Я думал, что вы давно на пароходе. Сейчас сходни снимают! Бегите скорей! Пропустите этого гражданина!
Киса бежит к Остапу.
ЗАВХОЗ (подозрительно): Вот это ваш мальчик?
БЕНДЕР: Мальчик. Разве плох? (Уверенно.) Кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень! (Завхоз угрюмо ушёл.) Ну, Киса, придётся с утра сесть за работу. Надеюсь, что вы сможете разводить краски. А потом вот что: я – художник… вы – мой помощник. Если вы думаете, что это не так, то скорее бегите назад, на берег.
Бендер и Киса присаживаются.
БЕНДЕР: Киса, я вас хочу спросить как художник художника: ВЫ РИСОВАТЬ УМЕЕТЕ?
Киса отрицательно качает головой.
Очень жаль. Я, к сожалению, тоже не умею. (Думает.) А буквы вы умеете?
Киса отрицательно качает головой.
Тоже не умеете? Совсем нехорошо! Ведь мы-то ХУ-ДОЖ-НИ-КИ! Ну, дня два можно будет мотать, а потом выкинут. За эти два дня мы должны успеть сделать всё, что нам нужно: осмотреть стулья и постараться всё-таки нарисовать сеятеля, разбрасывающего облигации.
Мелодия № 12
ЯВЛЕНИЕ 4
Постановка под мелодию 12
Рабочие вносят большой бумажный экран и устанавливают посередине.
Бендер и Киса работают над созданием сеятеля и над надписью:
«Все – на тираж! Каждый трудящийся должен иметь в кармане облигацию госзайма».
Вверху «художники» пририсовывают солнышко, а внизу – цветочек.
Вместо сеятеля шкодливая рука Остапа изобразила некий обрубок с сахарной головой и тонкими плетьми вместо рук.
ЯВЛЕНИЕ 5
Бендер, завхоз.
БЕНДЕР (нахально появившемуся завхозу): Ну, как транспарантик?
ЗАВХОЗ (кричит): Собирайте вещи!
БЕНДЕР: К чему такая спешка?
ЗАВХОЗ: СО-БИ-РАЙ-ТЕ вещи! Вон! Вы под суд пойдёте! Наш начальник не любит шутить!
БЕНДЕР: Нет, серьёзно, вам не нравится транспарант? Это, в самом деле, неважный транспарант?
ЗАВХОЗ (кричит): Вон!
Остап и Киса отходят.
Завхоз уходит.
БЕНДЕР (осматривая созданное): М-да… транспарантик довольно дикий получился. Мизерное исполнение. (Думает.) Резюмирую положение. Пассив: ни гроша денег, три стула уезжают вниз по реке, ночевать негде… Актив: путеводитель по Волге… Бездефицитный баланс подвести очень трудно… Положение гораздо серьёзнее, чем я предполагал…
Мелодия № 13
Герои уходят.
Рабочие уносят произведение Остапа.
СЦЕНА 7
ЯВЛЕНИЕ 1
Мелодия № 13 (продолжается)
Рассказчики 1, 2.
РАССКАЗЧИК 1: В таком бедственном положении концессионеры оказались в Васюках. Однако великий комбинатор нашёл выход из, казалось бы, безвыходной ситуации: он устроил в клубе платную лекцию на тему «Плодотворная дебютная идея» и платный сеанс одновременной игры в шахматы на 160 досках.
РАССКАЗЧИК 2: Догоняя театр, Остап Бендер и Киса Воробьянинов оказались в Пятигорске, где было много музыки, много весёлых людей и никому не было дела до двух грязных искателей брильянтов. Именно тогда Бендер произнёс одну из известных своих фраз: «Эх, Киса, мы чужие на этом празднике жизни». Остапу удалось свести знакомство с монтёром театра Мечниковым, великим докой.
Мелодия № 3
Рассказчики уходят.
ЯВЛЕНИЕ 2
Мелодия № 3 (продолжается)
Монтёр, Бендер, Киса.
МОНТЁР (обнимаясь с Остапом): Можно, это всегда можно, дуся. С нашим удовольствием, дуся.
БЕНДЕР: Ну, за всё дело десятку!
МОНТЁР (удивленно): Дуся! Вы меня озлобляете. Я человек, измученный нарзаном.
БЕНДЕР: Сколько же вы хотите?
МОНТЁР: Положите полста. Ведь имущество-то казённое. Я человек измученный.
БЕНДЕР: Хорошо. Берите двадцать! Согласны? Ну, по глазам вижу, что согласны.
МОНТЁР: Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.
БЕНДЕР (шепчет на ухо Кисе): Хорошо излагает, собака. Учитесь, Киса. (Монтёру.) Когда же вы стулья принесёте?
МОНТЁР: Стулья против денег.
БЕНДЕР: Это можно.
МОНТЁР: Деньги вперёд: утром – деньги, вечером – стулья или вечером – деньги, а на другой день утром – стулья.
БЕНДЕР: А может быть, сегодня – стулья. А завтра – деньги?
МОНТЁР: Я же, дуся, человек измученный. Такие условия душа не принимает.
БЕНДЕР: Но ведь я только завтра получу деньги по телеграфу.
МОНТЁР: Тогда и разговаривать будем. А пока, дуся, счастливо оставаться у источника, а я пошёл: у меня работы много. Сил не хватает. А одним нарзаном разве проживёшь?
Монтёр уходит.
ЯВЛЕНИЕ 3
БЕНДЕР (размышляя): Время, которое мы имеем, – это деньги, которые мы не имеем. Киса, мы должны делать карьеру. Сто пятьдесят тысяч рублей и ноль копеек лежат перед нами. Нужно только двадцать рублей, чтобы сокровище стало нашим. Тут не надо брезговать никакими средствами. Пан или пропал.
Мелодия № 2
Герои уходят.
СЦЕНА 8
ЯВЛЕНИЕ 1
Мелодия № 2 ( продолжается)
Рассказчики 3, 4.
РАССКАЗЧИК 3: Остап Бендер, конечно, выбрал ПАНА, но безрезультатно: брильянтов в «театральных» стульях не было.
РАССКАЗЧИК 4: Отец Фёдор, обманутый Коробейниковым, тоже не нашёл, чего так страстно желал. Спасаясь от погони конкурентов, не выдержав муки преследования, он залез на совершенно отвесную скалу, с которой не смог слезть, сошёл там с ума, и через десять дней его сняли оттуда владикавказские пожарные, чтобы отвезти хохочущего священника в психиатрическую лечебницу.
РАССКАЗЧИК 3: В конце концов, у брильянтоискателей осталось сто шансов из ста.
РАССКАЗЧИК 4: Последний стул исчез в товарном дворе Октябрьского вокзала в Москве. Но отнюдь не провалился сквозь землю. В чём же дело? Заседание продолжается!
Мелодия № 4
Рассказчики уходят.
ЯВЛЕНИЕ 2
Киса, Остап.
БЕНДЕР (кричит): Ипполит Матвеевич! Слушайте, Ипполит Матвеевич!
КИСА: Есть?
БЕНДЕР: В том-то и дело, что есть. Ах, Киса, чёрт вас раздери!
КИСА: Не кричите, всё слышно.
БЕНДЕР: Верно, Киса, могут услышать… Стул в клубе железнодорожников. (Думает.) Вы чрезвычайно симпатичный старичок, Киса. Но больше десяти процентов я вам не дам. Ну, зачем вам, зачем вам столько денег?
КИСА: Как зачем? Как зачем?
БЕНДЕР: Ну что вы купите, Киса? Ну что? Ведь у вас нет никакой фантазии. Ей-богу, 15 тысяч вам за глаза хватит… Вы же скоро умрёте, вы же старенький. Вам же деньги вообще не нужны… Знаете, Киса, я, кажется, ничего вам не дам. Это баловство. А возьму я вас, Кисуля, к себе в секретари… (Глядя на Кису.) Не обижайтесь, я ведь пошутил. Свои три процента вы получите. Ей-богу, вам трёх процентов достаточно, Киса. Ну, друже, готовьте карманы. В клуб мы пойдём перед рассветом. Это наилучшее время. Сторожа спят и видят сладкие сны… А пока, дорогуша, советую вам отдохнуть… Заседание продолжается! Лёд тронулся, господа присяжные заседатели!
Мелодия № 2
Герои уходят.
СЦЕНА 9
Мелодия № 2 (продолжается)
ЯВЛЕНИЕ 1
Рассказчики 1, 2.
РАССКАЗЧИК 1: Это были последние слова великого комбинатора. Он заснул беспечным сном, глубоким, освежающим…
РАССКАЗЧИК 2: Ипполит Матвеевич приблизился к изголовью и, далеко отставив руку с бритвой, изо всей силы косо всадил всё лезвие сразу в горло Остапа…
РАССКАЗЧИК 1: Затем Воробьянинов отправился в клуб железнодорожников к заветному стулу, в котором НИЧЕГО не оказалось.
Мелодия № 3
Рассказчики уходят.
ЯВЛЕНИЕ 2
Киса, дворник.
КИСА (идёт из зала): Этого не может быть! Этого не может быть! (Хватается за голову.) Этого не может быть.
ДВОРНИК: Ходют тут, ходют тут всякие. Ходют и ходют. И вы, товарищ, интересуетесь. И верно. Клуб у нас, можно сказать, необыкновенный. Другого такого нигде нету.
КИСА: А что же в нём такого необыкновенного?
ДВОРНИК: Я тут в сторожах хожу десятый год, а такого случая не было. Ты слушай, солдатик. Ну и вот, был тут постоянно клуб… Я его и сторожил. Негодящий был клуб… Но как-то стул для сцены купили, хороший, мягкий… Я взгромоздился на этот стул, чтобы вывинтить электрическую лампочку, да и покатился, соскользнул, обшивка на нём порвалась. И смотрю – из-под обшивки стёклушки сыплются и бусы белые на ниточке.
КИСА: Бусы?
ДВОРНИК (восхищённо): Бусы! И смотрю, солдатик, дальше, а там коробочки разные. Я эти коробочки даже и не трогал. А пошёл и доложил. Не трогал я этих коробочек и не трогал. И хорошо сделал, потому что там драгоценность найдена была, запрятанная буржуазией…
КИСА: Где же драгоценность?
ДВОРНИК: Где, где? Тут соображение надо иметь. Вот они!
КИСА: Где? Где?
ДВОРНИК: Да вот они! Вот они! Очки протри. Клуб на них построили! Видишь? Вот он, клуб! Паровое отопление, шашки с часами, буфет, театр, в калошах не пускают!..
Дворник уходит.
КИСА (разочарованно): Так вот оно где, сокровище мадам Петуховой! Вот оно! (Хватается за голову.) Всё тут!
Мелодия №1
Киса, схватившись за голову, убегает.
ЯВЛЕНИЕ 3
Мелодия №1 (продолжается)
Финальный выход артистов.
Использованные материалы
Мелодия 1: увертюра из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина, исполняет вокальный квартет «Аккорд»).
Мелодия 2: «Танго Остапа» из к/ф «12 стульев» М. Захарова (музыка Г. Гладкова).
Мелодия 3: «Полосатая жизнь» из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина, исполняет В. Золотухин).
Мелодия 4: «Белеет мой парус…» из к/ф «12 стульев» М. Захарова (музыка Г. Гладкова, слова Ю. Кима, исполняет А. Миронов).
Мелодия 5: марш «Васюки» из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина).
Мелодия 6: твист в ресторане из к/ф «Кавказская пленница…» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина).
Мелодия 7: «Союз Меча и Орала» из к/ф «12 стульев» М. Захарова (музыка Г. Гладкова).
Мелодия 8: «Эллочка-людоедка» из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина).
Мелодия 9: мадам Грицацуева в погоне за Остапом из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина, исполняет вокальный квартет «Аккорд»).
Мелодия 10: погоня за Остапом из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина).
Мелодия 11: песня на пароходе из к/ф «12 стульев» М. Захарова (музыка Г. Гладкова, слова Ю. Кима, исполняет А. Миронов).
Мелодия 12: «Художники» из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина).
Мелодия 13: погоня в Васюках из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина, исполняет вокальный квартет «Аккорд»).
Мелодия 14: танго «Где среди пампасов…» из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина, исполняет В. Золотухин).
Нравится материал? Поддержи автора!
Ещё документы из категории литература:
Чтобы скачать документ, порекомендуйте, пожалуйста, его своим друзьям в любой соц. сети.
После чего кнопка «СКАЧАТЬ» станет доступной!
Кнопочки находятся чуть ниже. Спасибо!
Кнопки:
Скачать документ