Культурологическая практика по английскому языку как средство реализации компетентностного подхода (из опыта работы)
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«средняя общеобразовательная школа №1
г.Петровска Саратовской области»
«Культурологическая практика по английскому языку как средство реализации компетентностного подхода»
(из опыта работы)
Подготовила учитель английского языка Федорова Екатерина Валерьевна
(авторский материал)
г.Петровск
2013 г
Начав работу по реализации программы учебной практики, как средства реализации компетентностного подхода с 1 сентября 2012 года, я выбрала для себя культурологическую практику.
В соответствии с программой культурологическая практика выполняет пять функций: развивающую, учебную, воспитательную, познавательную и профессиональную, что подтверждает актуальность темы данного исследования. Поэтому за основной подход при реализации программы я взяла культурологический подход к обучению английскому языку.
Привлечение культуроведческих компонентов при обучении иностранным языкам необходимо для формирования способности к коммуникации на изучаемом языке, что является основной целью обучения языка. Таким образом, обучение общению на иностранном языке основывается на овладении социокультурными знаниями и умениям. Из этого следует, что культуроведческая направленность обучения иностранным языкам обеспечивает реализацию не только общеобразовательных и воспитательных целей, но также и практических, коммуникативных.
В ходе работы мною применялись теоретические методы исследования, такие как анализ психолого-педагогической, методической, научной литературы; а так же такие практические методы, как метод наблюдения, проектная работа.
При подготовке страноведческого и культурологического материала к урокам и при реализации проектной деятельности я использовала пособия издательства Макмиллан, которые разработаны в Оксфордском университете для российских школьников и студентов. В этих учебниках предложен очень ценный материал, который охвачивает все стороны культурной жизни стран изучаемого языка, их традиции и обычаи.
Широкий культурологический фон учебной программы способствовал развитию лингвистических навыков и умений (обогащению лексики, развитию навыка переводческой деятельности, умению работать с фразеологизмами), познакомил обучаемых с конкретными аспектами иноязычной культуры. Это позволило снять многие трудности, с которыми сталкиваются учащиеся.
Поэтому именно вовлечение учащихся в культурологическую практику в обучении английскому помогает в формировании толерантности учащихся, воспитании грамотной языковой личности.
В результате работы над темой в текущем учебном году я вывела компоненты обучения английскому языку реализующие культурологический подход:
1) ситуации общения, отражающие повседневные бытовые потребности;
2) ситуации контактного общения личностного характера;
3) ситуации общественно-политического характера;
4) ситуации профессионального общения.
А также методы, реализующие этот подход:
1) метод проблемных ситуаций и проблемных вопросов;
2) частично-поисковый и исследовательский методы;
3) контент-анализ и лингвокультурологический анализ пословиц, поговорок, фразеологизмов и характерных для англичан высказываний;
4) метод освоения всех аспектов языка через призму культуры;
5) технология проектной методики;
6) метод приучения, предназначенный для выработки навыков культуры поведения;
7) натуральный метод в обучении английскому языку
И, наконец, о результатах моей работы:
В начальной школе культурологическая практика реализовывалась посредством следующих мероприятий: было проведено ряд уроков, посвященных изучению страноведения и культуры стран изучаемого языка (Рождество в Англии, Традиции Хэллоуина, герои английских сказок и др.), также на уроках разучивались песни и стихотворения на английском языке, обсуждались английские пословицы в сравнение с русскими. Ученики младших классов, посредством изучения устного песенного и стихотворного творчества Англии, смогли познакомиться с культурой, традициями и обычаями страны изучаемого языка, а также, в процессе работы с этим материалом, дети имели прекрасную возможность развивать фонетические и лексические навыки и умения.
В среднем и старшем звене культурологический подход был реализован в проектной работе, а также в подготовке и участии в муниципальных страноведческих конкурсах. Были реализованы следующие страноведческие и культурологические проекты: Значимые города США, на 4 четверть запланирован проект «Кинематограф США» (8 класс), «Образование в англоговорящих странах», на 4 четверть запланирован проект «Они были первыми», посвященный выдающимся людям англоговорящих стран (7 класс), «Семейные традиции Англии и России», на 4 четверть запланирован проект «Путешествие в Великобританию», в котором будет охвачены все аспекты: географическое положение, политическая система, культура и традиции Великобритании (6 класс), «Достопримечательности Лондона», «Знаменитые музеи мира в Лондоне», «Выдающиеся люди Англии» (5 класс).
Также, команда наших учеников в декабре участвовала в страноведческом марафоне «Who knows English best?», где победила в номинации «Знатоки США». А на весенних каникулах на базе 3 школы состоялся конкурс песни «Поем на разных языках», где участница из нашей школы «Кузнецова Елена», заняла 1 место, за исполнение песни на английском языке из мультфильма «Анастасия».
Также, мои ученики проводили исследования по данном направлении (Бровкин Никита, 8 класс «Fast food», и Крупнова Лиза «Комплименты») и свои работы презентовали на молодежном форуме «Будущее – это мы», где заняли призовые места. Жюри дали высокую оценку их работам, отметили их актуальность и глубину содержания.
Через подготовку и участие в этих мероприятиях и формах деятельности ученики не только овладели грамматическими, лексическими и фонетическими навыками и умениями в изучении английского языка, но и более глубоко познали культуру стран изучаемого языка, традиции и обычаи другого народа, что способствовало значительному возрастанию интереса к изучению английского языка.
Кроме того, методическую копилку школы по реализации программы «Учебной практики, как средства реализации компетентностного подхода» я пополню методическими разработками, диагностическими материалами.
Список литературы:
Короткие рассказы / Рекс Стаут – М.:Айрис – пресс, 2012
Игровые уроки и внеклассные мероприятия на английском языке: 5-9 классы. Дзюина Е.В. – М.: ВАКО, 2007
Предметная неделя английского языка в школе / Л.В. Калинина. – Ростов н/Д.: Феникс, 2006
Игры на уроках английского языка / Г.Н. Федорова. – Москва: ИКЦ «Март», 2005
Cambridge English for Schools in Russia. Задания и упражнения / Сафонова В., Бочоришвили Н., Соловова Е. – М.: Издательство «Дрофа», 2007
Вакс Э.П. The Spirit of Russia / Е.П. Афонина, Е.А. Володькова. -СПб.: Детство – пресс, 2007
7. People like us, too / Simon Greenall. – Oxford.: Macmillan Publishers Limited, 2011
People like us / Simon Greenall. – Oxford.: Macmillan Publishers Limited, 2009
Macmillan Guide to Country Studies. Student’s book / Kevin McNicholas, Victoria Oschepkova. – Oxford.: Macmillan Publishers Limited, 2010
![](/assets/6990c512/images/basic.png)
Нравится материал? Поддержи автора!
Ещё документы из категории английский язык:
Чтобы скачать документ, порекомендуйте, пожалуйста, его своим друзьям в любой соц. сети.
После чего кнопка «СКАЧАТЬ» станет доступной!
Кнопочки находятся чуть ниже. Спасибо!
Кнопки:
Скачать документ