Урок литературы в 11 классе «Душа родилась крылатой!» (Духовный мир лирической героини Марины Цветаевой)
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа № 85
с углубленным изучением отдельных предметов
Сормовского района города Нижнего Новгорода
Урок литературы в 11 классе
«Душа родилась крылатой!»
(Духовный мир лирической героини Марины Цветаевой).
Разработала
Иванова Вера Александровна,
учитель высшей категории,
преподаватель русского языка и литературы
Нижний Новгород
2012
«Душа родилась крылатой!»
(Духовный мир лирической героини Марины Цветаевой).
Вступительное слово учителя.
Наверное, в сознании каждого читателя имя того или иного поэта сразу вызывает ряд ассоциаций: Пушкин - солнце, Лермонтов – Демон, Кавказ, Блок – Прекрасная Дама и Незнакомка, Есенин – клен, песня, Русь…
Марина Цветаева. Эффектно и даже вычурно. Отчасти похоже на псевдоним. А что же за этим цветочным именем? Какие ассоциации вызывает оно у вас?
(-непокорность, своеволие морских волн;
-резкий ветер, откидывающий «буйные кудри» с лица;
-высота и бесконечность неба;
-ощущение полета на распахнутых крыльях…)
Одним словом, имя Марины Цветаевой ассоциируется с тем, что принято называть стихией. А стихия влечет и манит далеко не всех, а лишь тех, кто, по образному выражению самого поэта, родился с «крылатой душой».
Запись темы урока и эпиграфа к нему.
«Душа родилась крылатой» (пишу на доске).
- Обратите внимание, я пока не поставила знак препинания в конце этой фразы. Как вы думаете, почему? Имеет ли выбор знака какое-либо принципиальное значение?
Вот поэтому давайте вернемся к данному вопросу в заключение нашего урока. А пока, по уже сложившейся традиции, выберем и запишем эпиграф.
(Вниманию учащихся предлагаются цитаты из произведений М.Цветаевой, написанные за доской.)
- Подберите наиболее соответствующий, на ваш взгляд, эпиграф и запишите его. Свой выбор мотивируйте.
Мой дух – не смирён никем он…
Буду грешить – как грешила: со страстью,
Господом данными мне чувствами – всеми пятью!
Пляшущим шагом прошла по земле! – Неба дочь!
С полным передником роз! – Ни ростка не наруша!
Здравствуй! Не стрела, не камень:
Я! – Живейшая из жен:
Жизнь.
Что же мне делать, певцу и первенцу,
В мире, где наичернейший – сер!..
С этой безмерностью
В мире мер?!
Ты – каменный, а я пою,
Ты – памятник, а я летаю!..
Я знаю, что нежнейший май
Пред оком Вечности – ничтожен.
Но птица я – и не пеняй,
Что легкий мне закон положен.
Беседа, направленная на выявление первичного восприятия.
- Скажите, пожалуйста, какие произведения вы читали дома при подготовке к сегодняшнему уроку?
-Обратили ли внимание на их названия? Что можно сказать о стихах Цветаевой, судя по названиям произведений?
(Стихи Цветаевой – это исповедь ее души, ее биография в стихах, ее душевные откровения, отличающиеся предельной искренностью и эмоциональностью.)
- Что вы можете сказать о лирической героине стихов Цветаевой? Близка ли она автору?
(Безусловно, она – женщина гордая, сильная, решительная, любящая, верная и своевольная – отражает личность, размышления и переживания самой Цветаевой.)
- Можно ли в этом плане сравнить Цветаеву с какими-то другими известными вам поэтами?
(С одной стороны, да, можно: с Есениным, с Маяковским, например. С другой – такой степени близости, спаянности чувств, мыслей, судеб автора и героя мы не наблюдаем ни у Есенина, ни у Маяковского.)
- Давайте попробуем найти ответ на этот вопрос в стихах Марины Цветаевой.
Обратимся к стихотворению «Молитва», которое можно считать программным для раннего творчества Цветаевой: в нем она почти вся, как в завязи – со своей предельной искренностью и своеволием. Некоторые литературоведы даже называют его «первым литературным манифестом» поэта.
4.Анализ стихотворения «Молитва».
(Читаю выразительно стихотворение.)
- Почему стихотворение называется «Молитва»? Выдержаны ли в нем признаки, свойственные для канонических текстов молитв?
(Очевидно одно: в нем присутствует зачин, в котором героиня обращается к Богу. И, пожалуй, все. Мы не находим в нем ни особой просительной интонации, ни свойственного верующим самоуничижения, нет и традиционной концовки в виде слова «Аминь», например.)
- Почему же «Молитва»? Может, стоило подобрать другое название?
(Лирическая героиня стихотворения не похожа на обычных людей: она крылата, она парит высоко над землей, следовательно, она уже ближе к небесам и царю небесному. Поэтому и молитва, обращенная к Богу, другая: очень искренняя и непосредственная, не укладывающаяся в определенные, привычные для иных нормы. Обратим внимание и на уверенную, властную интонацию стиха. Никогда в поэзии Цветаевой не было ничего вязкого, аморфного – никаких беспредметных вздохов, никакой «мировой скорби».)
- Какой же предстает лирическая героиня в своем обращении к Господу?
(Лихорадочная жажда всего, яростное желание «все понять и за всех пережить». Она чувствует в своей душе силы необъятные, ее сердце открыто самым разным впечатлениям. Жить для нее означает – действовать, идти, мчаться, вести. В каждой строке сквозит сила характера, воли, личности.
Необычайна интенсивная внутренняя жизнь цветаевской героини: в ней сочетание самых разнородных, контрастных побуждений, которые на первый взгляд могут показаться случайными, но по существу это не так. Например, «душа цыгана» для Цветаевой – символ вольности, мятежности, страстности. Стремление «за всех страдать под звук органа» говорит о восприимчивости, чуткости юного сердца; желание «амазонкой мчаться в бой» - о готовности сражаться за все, что любимо и дорого.
Героиня Цветаевой воспринимает все то, что на первый взгляд может показаться взаимоисключающим. Ей чужда ограниченность любого рода – ограниченность вкусов и привязанностей, ограниченность чувств. Ее «безмерность» не означает всеядности – это воплощение жажды жизни, ее полноты. «Люблю и крест, и шелк, и каски, моя душа мгновений след…»)
- Есть ли в ней что-либо от неповиновения, непокорности перед лицом Всевышнего?
(Нет. Напротив, она принимает жизнь как дар Творца и говорит о непомерной ценности этого дара для простого смертного.)
- О чем же ее молитва? Найдите слова, в которых, на ваш взгляд, выражается основная мысль стихотворения.
(Ты сам мне подал - слишком много!
Я жажду сразу – всех дорог!
НО!
Ты дал мне детство – лучше сказки
И дай мне смерть – в 17 лет!)
- Таким образом, с одной стороны, лирическая героиня видит необходимость наполнить каждый день новым действием, движением вперед, «чтоб был безумьем – каждый день», с другой – мольба о ранней смерти. Почему? Как вы объясните такую парадоксальность ее мироощущений?
(Как всякий настоящий поэт, Цветаева с ранних лет ощущает тонкость той незримой грани, что отделяет бытие от небытия. Поэтому понятия жизнь и смерть в ее художественном мире сосуществуют рядом как равновеликие. Отчасти размышления о смерти в сознании юной героини могут проявляться как знак юношеской бравады: смерть еще так далека, что можно поговорить о ней с легкостью и без страха. Но стоит, по-моему, взять во внимание и слова самой Цветаевой: «Меня можно вести только на контрастах, т.е. на всеприсутствии всего…Я – много поэтов, а как это во мне спелось – это уж моя тайна».)
- Исследовательница творчества М. Цветаевой Анна Саакянц считает, что слова «дай мне смерть – в 17 лет» - это не желание умереть, а «поэтический прием. Расправление крыльев перед полетом. Скрытое обещание жить и творить». Согласны ли вы с этим мнением?
- Как воспринимается финал стихотворения, несмотря на упоминания о смерти?
(Как радостный, светлый, жизнеутверждающий. В нем действительно все дышит обещанием жить и творить.)
- О ком это стихотворение – о лирической героине, о Марине, ведь ей самой на момент его написания было только 17? Можно ли провести грань, которая бы отделила судьбу автора от судьбы ее героя?
(Невозможно, потому что поэзия Цветаевой – это «абсолютное самовыражение», как сказала сестра поэта Анастасия Цветаева. Только в ней лирическая героиня – стопроцентно абсолютно совпадает с «Я» поэта, потому что только Цветаева с ее самобытным характером и особым мироощущением умела принимать в себя, поглощать душой все реалии жизни и делала это предельно эмоционально, постоянно выходя из нормы и ранжира.)
- Признайтесь, вам интересен такой человек, с таким внутренним миром? Близок ли он вам? Сопоставим ли духовный опыт цветаевской героини с вашим?
Думаю, что некоторую пищу для размышлений по этому поводу вы сможете найти в композиции, составленной из стихов и прозы Марины Цветаевой.
Композиция, подготовленная группой учащихся. (См. Приложение 1).
Беседа по вопросам, предложенным выше.
(Возможно, сходства объясняются следующими факторами: сближает возраст и свойственные ему непокорность, противоречивость, энергичность, радость жизневосприятия.
Различия связаны с тем, что Марина Цветаева – человек другой эпохи, за ней стоит огромный пласт богатейшей культуры, к тому же она поэт!)
Да, поэт, и у нее как у поэта была одна самая дорогая тема – свобода и своеволие души, «не знающей меры». Об этом – еще одно стихотворение.
Выразительное чтение и интерпретация стихотворения «Уж сколько их упало в эту бездну…»
Заранее подготовленная ученица читает стихотворение. Вопросы к ней после прочтения:
- Что хотела передать своим чтением?
- Какой увидела героиню этого произведения?
- Какие черты характера стремилась отразить при чтении?
Классу предлагается задание на карточках – сравнение двух интерпретаций этого произведения разными исследователями. (См. Приложение 2).
На наших предыдущих уроках, мы уже использовали такой вид работы, как прочтение одного и того же текста так, чтобы при этом создавались разные образы лирического героя, например, молодого, полного надежд и упований, и умудренного и утомленного жизнью.
-Подумайте, возможен ли такой ход в отношении данного стихотворения? Почему?
- Как известно, свою интерпретацию поэтических текстов предлагают иногда композиторы, создающие свои произведения на классические стихи, и певцы, берущиеся за исполнение этих произведений. Я хочу предложить вашему вниманию песню на стихи М. Цветаевой «Уж сколько их упало в эту бездну…» в исполнении Аллы Пугачевой. Во время звучания песни попробуйте нарисовать образы, которые смогут служить символическим выражением духовного мира лирической героини Марины Цветаевой.
Рефлексия. Подведение итогов.
Учащиеся комментируют свои рисунки.
- Вернемся к записи темы урока. Может быть, мы уже можем завершить нашу запись недостающим знаком препинания?
Домашнее задание.
Дифференцированное:
-Написать эссе «Моя Цветаева».
Или
-Подберите доказательства к следующему высказыванию А. Блока: «Душевный строй истинного поэта выражается во всем, вплоть до знаков препинания» .
Приложение 1.
Композиция, подготовленная учащимися.
Какой-нибудь предок мой был – скрипач,
Наездник и вор при этом.
Не потому ли мой нрав бродяч
И волосы пахнут ветром?
И было все ему нипочем,
Как снег прошлогодний - летом!
Таким мой предок был скрипачом,
Я стала - таким поэтом.
Безмерность моих слов – только слабая тень безмерности моих чувств. У меня так много слов. Это волшебная игра. Это полное ва-банк - чего? И вот задумалась; не сердца, оно слишком малое в моей жизни! Может быть, его у меня совсем нет, но есть что-то другое, и его много, чего никогда не истрачу – душа? Не знаю, как его зовут, но кроме него у меня нет ничего.
Если душа родилась крылатой –
Что ей хоромы и что ей хаты!
Что Чингиз – хан ей и что – Орда!
Вся моя жизнь – роман с собственной душой.
Идешь на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала - тоже!
Прохожий, остановись!
Никогда не забуду, в какую ярость меня однажды привел один человек – поэт, прелестное существо, я его очень любила! - проходивший со мной по кремлю и, не глядя на Москву-реку и соборы, безостановочно говоривший со мной обо мне же. Я сказала: «Неужели Вы не понимаете, что небо – поднимите голову и посмотрите! – в тысячу раз больше меня, неужели Вы думаете, что я в такой день могу думать о Вашей любви, о чьей бы то ни было».
Другие – с очами и с личиком светлым,
А я-то ночами беседую с ветром.
Не с тем – италийским
Зефиром младым,-
С хорошим, с широким,
Российским, сквозным!
Дайте мне покой и радость, дайте мне быть счастливой, вы увидите, как я это умею.
Я счастлива жить образцово и просто:
Как солнце – как маятник – как календарь.
Быть светской пустынницей стройного роста
Премудрой – как всякая божия тварь.
Знать: Дух – мой сподвижник и Дух – мой вожатый!
Входить без докладу, как луч и как взгляд.
Жить так, как пишу: образцово и сжато,-
Как Бог повелел и друзья не велят.
Мой Сереженька! Если от счастья не умирают, то во всяком случае – каменеют. Только что получила Ваше письмо. Закаменела… Не знаю, с чего начать. – Нет. Знаю, с чего начать: то, чем и кончу: моя любовь к вам.
…Я бы хотела жить с Вами
В маленьком городе,
Где вечные сумерки
И вечные колокола.
И в маленькой деревенской гостинице –
Тонкий звон
Старинных часов – как капельки времени.
И иногда, по вечерам, из какой-нибудь мансарды-
Флейта,
И сам флейтист в окне.
И большие тюльпаны на окнах.
И может быть, Вы бы даже меня не любили…
Между любовью и любовью распят
Мой миг, мой час, мой день, мой год, мой век.
Я самый беззащитный человек, которого я знаю. Я к каждому с улицы подхожу вся. А иначе я не умею.
Есть у меня моих икон
Ценней – сокровище.
Послушай: есть другой закон,
Законы кроющий.
Пред ним – все клонятся клинки,
Все меркнут яхонты:
Закон протянутой руки, Души распахнутой.
Приложение 2.
Раздаточный материал.
В 1913 году Цветаева создает стихотворение «Уж сколько их упало в эту бездну…», ставшее хрестоматийным. Сопоставьте две интерпретации стихотворения, данные разными исследователями. Подумайте, чего больше в этих высказываниях, общего или различного. Кто из исследователей, на ваш взгляд, прочитал это стихотворение «точнее»? Чья точка зрения ближе вашему пониманию стихотворения?
Т.Ю. Максимова: «Настанет день, когда и я исчезну // С поверхности земли» — эта мысль предельно обостряет жажду жизни. В стихотворении 1913 года «Уж сколько их упало в эту бездну...» образ бездны означает небытие, молчание, темноту, неподвижность. Синоним слова «умереть» — слово «застыть»: «Застынет все, что пело и боролось...». В противовес прозябанию Цветаева отстаивает свое право на полнокровную, наполненную жизнь, вечное движение. Но оно невозможно. Неудовлетворенная потребность прорывается в призыве-обращении ко «всем», ко всему миру: «Послушайте!».
«С требованьем веры», «с просьбой о любви» идет она к «чужим» и «своим». Но ее «безудержная нежность», как в броню, прячется в «гордый вид». Это только способ самозащиты. А душа ищет тепла и участия, страстно мечтает о нем. Хватит ли у окружающих доброты, зоркости, чтобы понять юное сердце, оценить всю глубину скрытых от поверхностного взгляда переживаний? Или она так и останется беззащитной и непонятой?»
А.Павловский: «В стихотворении «Уж сколько их упало в эту бездну...» (1913) героиня пытается разглядеть в дали лет тот день, когда ей будет суждено исчезнуть «с поверхности земли». Никому из смертных не миновать этого. Но как трудно представить, что когда-то наступит этот миг и — «застынет все, что пело и боролось,/ Сияло и рвалось», ведь героиня так дорожит всем, что есть «на ласковой земле», всем многообразием звуков, голосов, красок. И мысль о том, что после ее ухода ничего не изменится вокруг, жизнь для других останется прежней — обыденной, полной забот, совершенно нестерпима для нее.
Со свойственным ей максимализмом она обращается сразу «к вам всем». Это весьма характерный пример цветаевского гиперболизма чувствований: «что мне, ни в чем не знавшей меры,/ Чужие и свои?!» В искупление грядущей разлуки с землей она просит любви — большей, чем та, что достается ей ныне. Но эта просьба звучит крайне категорично и настойчиво: «Я обращаюсь с требованьем веры/ И с просьбой о любви». Она ждет, чтобы ее любили — за независимый и гордый нрав, за достоинство и великодушие, за пережитые разочарования и боль, за сплав разнородных начал, причудливо соединившихся в ее ранимом и любящем сердце — и, наконец, за неизбежный уход с земли, столь трагический для нее — «такой живой и настоящей».
Список использованной литературы
1. Русская литература ХХ века. 11 кл.: Практикум для общеобразоват. Учреждений / Под. ред. Ю.И. Лыссого.- М.: Мнемозина, 1998.
2. Буслакова Т.П. Русская литература ХХ века: Учебный минимум для абитуриента. – 2-е изд., испр. – М.: Высш. шк., 2003.
3. Белкина М. Скрещение судеб. М.: Книга, 1988.
4. Лосская В. Марина Цветаева в жизни. М. : Культура и традиции, 1992.
5. Маранцман В.Г. Пути анализа литературного произведения// Методика преподавания литературы. М.: Посвещения, ВЛАДОС, 1995.
6. Саакянц А.М. Страницы жизни и творчества. М.: Советский писатель, 1976.
Нравится материал? Поддержи автора!
Ещё документы из категории литература:
Чтобы скачать документ, порекомендуйте, пожалуйста, его своим друзьям в любой соц. сети.
После чего кнопка «СКАЧАТЬ» станет доступной!
Кнопочки находятся чуть ниже. Спасибо!
Кнопки:
Скачать документ