Интерактивная экскурсия по теме "Жизнь старого дома"

Казенное учреждение Омской области

"Социально – реабилитационный центр для несовершеннолетних Тарского района"














Интерактивная экскурсия по теме

"Жизнь старого дома"














Подготовила воспитатель

отделения по предоставлению

временного приюта Плечий С.Н.










Описание материала: Предлагаю вам конспект интерактивной экскурсии для детей младшего школьного возраста (7-10 лет) по теме "Жизнь старого дома"

Данный материал будет полезен учителям начальных классов. Это конспект познавательного занятия нетрадиционной формы проведения. Самые интересные, увлекательные и познавательные экскурсии - это, конечно же, интерактивные. Они организуются в игровой форме, где главными героями выступают не экспонаты музеев, а сами дети. Тематика таких путешествий может быть абсолютно разной: костюмированные мероприятия для малышей, танковые поездки по бункерам для старших школьников и многое другое.

С восторгом дети воспримут экскурсию "Жизнь старого дома", где они смогут поиграть в старинные крестьянские игры, попить чая с пирогами, примерить русские народные костюмы.


Цель:

Формировать интерес к культуре  и быту  русского народа; способствовать развитию нравственной и  познавательной культуры; формирование уважения к русской народной культуре; познакомиться с разнообразием предметов домашнего обихода, их названиями и назначением.

Задачи:

1.Образвовательные: познакомить с традициями русского народа (семьи); особенностями характера, поведения.

2.Воспитательные: воспитывать интерес к  русским народным праздникам, к особенностям русского характера: желание быть радушным, гостеприимным и заботливым хозяином; добрым и трудолюбивым; воспитывать культуру отношения к другому и самому себе.

3. Развивающие: обогащать словарный запас детей типично русскими словами  и выражениями: горница, русская изба, рубить избу, помочь, почитание, гостеприимство, глава семьи. Развивать умение детей рассуждать, делать умозаключения на основе причинно-следственных связей.

  Демонстрационный материал: иллюстрации, изображающие интерьер русской избы, образцы одежды девушек в русских сарафанах.

Раздаточный материал: тетради, карандаши, шаблоны русских сарафанов по количеству детей в группе, шарфы для завязывания глаз, костюм хозяйки.

Методические приёмы: игровая ситуация, рассказ ,беседа-диалог, рассматривание иллюстрации и беседа по ним, анализ, подведение итогов.



ХОД ЗАНЯТИЯ

Посиделки проводятся в "Горнице". Детей встречает нарядная Хозяйка,  в русском сарафане и кокошнике. Тихо звучит русская народная мелодия

На Руси уж так идет,
Что талантливый народ.
Сам себе и жнец и швец
И на дудочке игрец!
Утварь всю по дому справит
Чашей полной дом тот станет!

Хозяйка:

-Здравствуйте, дети! Вы очень дружные ребята. Любите узнавать  все новое и интересное. Поэтому  сегодня я хочу вам рассказать о народе русском и его  характере. О том, как и где  он жил, как работал, как гостей встречал и веселился. Вам хочется об этом узнать?

Тогда на  правах  Хозяйки, я приглашаю вас пройти в мою горницу. (показывает ребятам картинки горницы).

Хозяйка:

- Проходите, гости дорогие, детушки милые! Располагайтесь, поудобнее  "кто на лавку, кто под лавку, а кто и в уголке постоит" -  не пугайтесь, так  шутили в старину, приглашая гостей в горницу, самую большую, красиво убранную комнату в доме. (Дети рассаживаются)

Хозяйка:

-  Всем ли места хватило? Всем ли  видно и удобно? Всем ли слышно, видно, удобно?

Хозяйка:

- У меня для каждого из вас не только местечко,  но и словечко доброе найдется. Детушки милые, каким словом мы, поприветствовали друг друга? (Дети: Мы поздоровались).

Хозяйка:

- Да,  мы друг другу – "здравствуете" сказали. А, что означает это слово? Пожелать кому – то здоровья.

Хозяйка:

- Верно, это слово не простое. Здравствуйте – означает "будьте здоровы". Еще с давних времен на Руси, повелось, при встрече с человеком желать ему здравствовать, т. е.  -  быть здоровым. А какое это пожелание?  Как его надо произносить? (Дети: Это слово доброе!  Произносить его надо ласково, с улыбкой,  и т. д).

Хозяйка:

- Да, слово это доброе и  нужное. Оно всегда возвращается к тому человеку, который дарит его другим людям. Давайте встанем в круг и поздороваемся еще раз: пожелаем друг другу здоровья. (Дети становятся в круг).

Хозяйка:

- Я здороваюсь с  Колей, а Коля пожелает "здравия" рядом стоящему товарищу,  и так по кругу...  Посмотрим, к кому же оно возвратится?

- Здравствуй, Коля!

Игра - цепочка: "Здравствуй, друг".

Дети, приветствуют друг друга и по цепочке передают его дальше. Слово "здравствуй" возвращается к хозяйке.

Хозяйка: Мне  так понравилось, как вы, желали друг другу и мне здоровья: с улыбкой, с радостью и лаской в глазах. Спасибо вам за это! Ну а теперь, ребятушки, давайте "сядем  рядком, да поговорим ладком". Напоминаю, что говорить мы будем о "славной русской старине, и про эту старину, я рассказ сейчас начну". (Дети рассаживаются по местам. Беседа сопровождается показом иллюстраций того, о чем говорится).

Хозяйка:

-Посмотрите, ребята на картинку, что вы на ней видите? Да,  это  дом. А старинное название  такого деревенского дома -  изба. Попробуйте рассказать  о ней. Какая она?

Хозяйка: Вы знаете, что в древние времена почти вся Русь была деревянной. На Руси считалось, что дерево благоприятно влияет на человека, оно полезно для его здоровья. Именно дерево с давних пор считается символом рождения жизни и ее продолжения. Избы в старину строили из ели или сосны. От бревен в избе стоял приятный смолистый запах. Русские люди, жившие много лет тому назад, для своих семей строили избы. Изба (деревенский дом) – самая распространенная постройка того времени. Крестьянин ставил дом прочно, на века. Избу крестьянин строил сам или нанимал опытных плотников. Иногда организовывалась "помочь", когда вся деревня работала для одной семьи. А строили её, так! Было на Руси правило: шел хозяин к соседу: "Приходите, - говорил - люди добрые, помогите мне избу строить". "Непременно придем!" - отвечал сосед. Шел хозяин к другому соседу и тот ему не отказывал в помощи.  Наутро,  много мужиков  собиралось, и вместе с хозяином  начинали "рубить избу". Может кто – нибудь, сможет объяснить что,  значит, рубить избу?(Ответы детей)

Хозяйка:

-Рубить избу означает -  строить, а строили ее топорами. Традиция помогать друг другу  - называлась "помочь".

Хозяйка:

-Нам захотелось заглянуть в русскую избу. Какова же была там обстановка? Какая была мебель, посуда?

Жилище крестьянина было приспособлено к его образу жизни. Обстановка была скромная, строгая, все на своих местах, все для пользы дела. Оказывается, при входе в избу можно было споткнуться. Знаете, почему? В избе был высокий порог и низкая притолока. Так крестьяне берегли тепло, старались его не выпускать. (рассматривается картинка стариной избы) Вот мы в избе. Центральное место занимает печь. От расположения печи зависела вся внутренняя планировка избы. Печь ставили так, чтобы она была хорошо освещена, и подальше от стены, чтобы не случилось пожара. Пространство между стеной и печью называется "запечье". Там хозяйка хранила приспособления, необходимые для работы: ухваты, большую лопату, кочергу. На шестке у печи стояли чугуны, горшки. В нише под шестком хранили инвентарь, дрова. В печи были маленькие ниши для сушки рукавиц, валенок. Печь в крестьянской семье любили все. Она не только кормила всю семью. Она грела дом, там было тепло и уютно даже в самые лютые морозы. На печи спали дети и старики. Молодым и здоровым на печи лежать не разрешалось. О лентяях говорили: "Он на печи протирает кирпичи". Другой угол около двери был мужским. Он назывался "коник". На лавке делали узор в виде конской головы. На этой лавке работал хозяин. Иногда он на ней и спал. Свои инструменты хозяин хранил под лавкой. В мужском углу висела сбруя, одежда. В крестьянском доме все было продумано до мелочей. На центральной балке - "матице" делали железное кольцо и крепили детскую люльку. Крестьянка, сидя на лавке, вставляла ногу в петлю, качала люльку, а сама работала: пряла, шила, вышивала. В наше время уже нет таких люлек, дети спят в красивых детских кроватках. Главный угол в крестьянской избе назывался "красный угол". В красном углу, самом чистом и светлом, размещалась божница – полочка с иконами. Божница заботливо украшалась нарядным полотенцем – "рушником". Иногда божницу подсвечивали лампадкой – сосудом с маслом или свечами.

Входящий в избу человек обязательно снимал шапку, поворачивался лицом к иконам, крестился, низко кланялся. И только потом входил в дом. Иконы бережно хранили и передавали из поколения в поколение. Обеденный стол по православному обычаю всегда ставился в красном углу. За столом вся семья "трапезничала" - принимала пищу. Стол обычно накрывался скатертью. На столе всегда стояла солонка, и лежал каравай хлеба: соль и хлеб были символами благополучия и достатка семьи.

Хозяйка:

- Ребятушки, я,  знаю одну очень  хорошую пословицу: "Свое дело отложи, а  другу своему помоги". О чем она?(Ответы детей).

Хозяйка: Помогите мне, закончите русские народные пословицы.

Пословицы

1. Труд человека красит, а лень - портит.

2. Терпение и труд, все перетрут.

3. Ремесло пить и есть не просит, а само кормит.

4. Скучен день до вечера, коли делать нечего.

5. Без труда не выловишь и рыбку из пруда.

6. Сделал дело - гуляй смело.

7. Делу время, а потехе час.

Хозяйка:

-Засиделись мы с вами, пришла пора и поиграть.  "Делу время, а потехе час", говорят русские люди. Вот и я вас, приглашаю всех в кружок, да меня послушать еще разок.  Про русскую народную  игру я сейчас вам расскажу, и играть  научу.

-   За руки  дружно все беритесь и в кружок со мной вместе становитесь!хозяйка вместе с детьми заводит круг, берет в руки два шарфа).

Хозяйка:

- А называется  игра:  "Жмурки Машеньки и Ивашеньки".  До чего ж веселая, да премудрая она.  Потому что мальчик здесь будет говорить тоненьким голоском, а девочка должна говорить – грубым баском.  Сейчас мы выберем Машеньку и Ивашеньку (выбирает детей). Круг по - шире, развернись, а Машеньке и Ивашеньке  нужно в разные стороны  по кругу разойтись (ведущая разводит их в разные стороны.). Чтобы снова в круг вам  встать тебе,  Ивашка,  нужно  Машеньку   поймать. Вытянув руки вперед, Ивашка, тоненьким  голосом  будет звать Машеньку: "Маша, где ты?", а Маша грубым голосом отвечать: "Ивашка, я тут!"  стараясь не попасть в руки Ивашки. И глаза мы вам завяжем. Всем понятна игра? Тогда давайте завяжем водящим глаза, и  начнется наша игра. При необходимости игру можно повторить.

Хозяйка: Вот игра "Горячее место".

Она требует от детей сноровки и ловкости. Условия игры таковы: на небольшом расстоянии друг от друга нужно нарисовать два круга: в одном помещаются дети, другой — "горячее место". Цель игроков — обмануть водящего и добежать до "горячего места", где можно отдохнуть. Задача водящего — зорко следить за "играющими" и стараться осалить выбежавших из основного круга. Каждый осаленный также становится водящим, а победа достается единственно оставшемуся.

Хозяйка: Интересная игра, правда, ребята? Вот такие забавные, с юмором,  придумывал  игры русский народ.

- А сейчас  места  свои займем и дальше  нашу беседу  поведем. (Дети рассаживаются по местам).

Хозяйка:

- Ребята, давайте подумаем, что  самое главное для человека в жизни? (Дети - Здоровье, мама, папа, бабушка, дедушка,  друзья и т. д).

Хозяйка:

- Да, много важного есть в  жизни человека, но самым главным  для любого  человека является семья. Давайте поговорим о ваших  семьях. Кто в них живет? (Рассказы детей: 2 – 3 ребенка).

Хозяйка:

- В давние времена, семьи были  большими и дружными. Дедушка да  бабушка;  папа и  мама;   да  деток  пяток, а случалось  и тетушки, да дядюшки  тут же  жили.  Большая семья?

Хозяйка: И в таких больших семьях был строгий порядок. Каждый знал сове место и дело. Во главе такого большого семейства  стоял   - "глава семьи".

Как вы понимаете, значение этого выражения "глава семьи"?

Хозяйка:

- Да, "главой семьи", в таких семьях, всегда был  старший мужчина в доме. Его  все слушались, потому что он много лет прожил, многое в жизни повидал,  да многое знал. Никто не смел, "главу семьи" ослушаться! Если за столом сидели, ему  место самое – почетное -  во главе стола.  "Глава  - во главе стола" - говорили в народе. Большая крестьянская семья за столом рассаживалась согласно обычаю. Почетное место во главе стола занимал отец – "большак". Справа от хозяина на лавке сидели сыновья. Левая лавка была для женской половины семейства. Хозяйка к столу присаживалась редко, да и то с краю лавки. Она хлопотала у печи, подавала на стол еду. Дочери ей помогали. Усевшись за стол, все ждали, когда хозяин скомандует: "С Богом, начали", и только после этого начинали есть. За столом нельзя было громко разговаривать, смеяться, стучать по столу, вертеться, спорить. Родители говорили, что от этого слетятся к столу голодные "злыдни" - уродливые человечки, принесут голод, нищету и болезни. Особенно почтенно крестьяне относились к хлебу. Хозяин отрезал от каравая и раздавал каждому его долю хлеба. Ломать хлеб было не принято. Если хлеб падал на пол, его поднимали, целовали, просили у него прощения. Соль  тоже почитали. Ее подавали к столу в красивых плетеных или деревянных "солонцах".

Хозяйка: Давайте, попробуем  сейчас поиграть. Представьте себе, что мы  с вами одна "Большая семья". (выбирает любого мальчика) будешь главой нашей большой семьи. Быть главой семьи  почетное и ответственное дело. Представил себя в роли "главы семьи"? Я, буду мамой нашего большого семейства. А вы, ребята, будите нашими детками. Ну, что  ж давайте по очереди, будем рассаживаться за нашим  большим столом. Первым занимает свое место за столом "глава семьи". (мальчик занимает свое место) Теперь и вы, мои детушки дорогие, рассаживайтесь по местам. А где же  мама должна сидеть? (дети указывают на её место за столом). Славная у нас получилась семья, большая! И в такой  вот семье, в давние времена, были свои правила. Например, никто не имел права раньше "главы семьи" начинать кушать. Он первым, черпал еду, из такого вот чугунка, а за ним все остальные. Если,  кто – то,  невзначай, раньше него опустит ложку в чугунок с едой, тому ложкой по лбу! Или вообще из-за стола выгонят! За строгость и порядок главу семьи "почитали", и старались не нарушать  правила. "Почитать" - значит уважать, ценить.

Хозяйка:

- Но не только строгость царила в такой семье, а любовь, да ласка; забота и взаимопомощь; трудолюбие и веселье!

Хозяйка:

У русского народа, есть много любимых  праздников. Веселились от души, гостей принимали с радостью, угощали вех и каждого. Много еды готовили.   Ведь гостей полагалось,  накормить досыта. Как гласит русская пословица "Все, что в печи – на стол мечи". Это черта характера русского человека, называется "гостеприимством", и означает оно – хорошо встречать гостей.

Хозяйка: Много предметов использовалось в русском быту. И почти все они делались собственными руками. Самодельной была и мебель – стол, лавки, прибитые к стенам, переносные скамьи. В каждой семье были "коробейки" - лубяные сундучки, обитые железом деревянные сундуки. В сундуках хранили семейные ценности: одежду, приданое. Сундуки закрывались на замки. Чем больше было сундуков в доме, тем богаче считалась семья. Особой гордостью хозяек были прялки: точеные, резные, расписные, которые обычно ставили на видное место. Прялки были не только орудием труда,   но и украшением жилища. Считалось, что узоры на прялках оберегают жилище от сглаза и лихих людей. В крестьянской избе было много посуды: глиняные горшки и латки (низкие плоские миски), кринки для хранения молока,  разных размеров чугуны, ендовы и братины для кваса. Использовали в хозяйстве разные бочки, кадки, чаны, ушаты, лохани, шайки. Сыпучие продукты хранили в деревянных поставцах с крышками, в берестяных туесах. Использовались также плетеные изделия – лукошки, короба.

Хозяйка: Ребята, а в чем же ходили люди, когда жили в избах? Эта любимая русская одежда воспевалась в песнях, в романсах, а с картины А. Венецианова “На пашне” - на нас смотрит молодая крестьянка в сарафане. Сколько изящества и красоты в сарафане! А много ли мы знаем о нем? Посмотрите, сарафаны широкие, кофты просторные. Так было принято на Руси: не показывать свое тело. У всех девушек сарафаны и кофты. (Перечисления). Красивая кофта называется понева. Головной убор - это кокошник. Когда девушки надевали кокошник, то волосы прятали под него. Одежда ела большое значение в жизни людей. Шили одежду из разных тканей: холста, атласа, парчи. Украшали одежду тесьмой, лентами, полосками, оборками, пуговицами, вышивкой, бусами, блестками. Синий наряд - праздничный, а красный - повседневный. Обратите внимание, как по-разному украшены сарафаны: повседневный скромно, а праздничный - нарядно и расписан по груди и по подолу. Рисунок ритмичный; состоит из повторяющихся элементов. Листья, ягоды, геометрические фигуры. Украшение отделки сарафана называется орнаментом. Там, где листья и цветы, - это растительный орнамент. Орнамент из элементов геометрических фигур - геометрический орнамент.

А вы хотите украсить по-своему, красиво сарафаны? (Ребятам раздаются шаблоны сарафанов и предлагается украсить, нарисовать разные орнаменты).

Хозяйка: Закройте глаза и превратитесь в художников. Раз, два, три! Начинайте рисовать!

Хозяйка: (рассматривает рисунки вместе с детьми).

Каждый нарисовал свой сарафан. Все они получились красивые и разные.

Хозяйка: Ну,  вот и подошла наша беседа к концу.

- Что же нового  вы узнали сегодня?  О каком народе мы говорили? Чему научились?
Мы с вами    славно поработали,  многое узнали, дружно поиграли.  Поэтому радость и доброта поселилась в наших сердцах.


















Нравится материал? Поддержи автора!

Ещё документы из категории начальная школа:

X Код для использования на сайте:
Ширина блока px

Скопируйте этот код и вставьте себе на сайт

X

Чтобы скачать документ, порекомендуйте, пожалуйста, его своим друзьям в любой соц. сети.

После чего кнопка «СКАЧАТЬ» станет доступной!

Кнопочки находятся чуть ниже. Спасибо!

Кнопки:

Скачать документ