ТОПОНИМИКА В УЧЕНИЧЕСКОЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЕ
А. Ф. Векслер
ТОПОНИМИКА
В УЧЕНИЧЕСКОЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЕ
Введение.
При выполнении школьником исследовательской работы, представляемой на Городские историко-краеведческие чтения, вопросам топонимики следует уделять самое пристальное внимание, ведь правильное указания и написание адреса события, места жительства или работы героя исследования не только избавляет автора от неприятных вопросов рецензента и слушателей (читателей) его работы, но и свидетельствует о грамотности автора, его способности ориентироваться в городской среде.
Необходимость обращаться к конкретному адресу в краеведческих работах возникает постоянно, будь то работа, посвященная истории городского района, пригородного участка, сооружения или события в городе или пригороде, истории семьи, учреждения, коллектива.
Выполняя такие работы, юный исследователь должен знать, что петербургская топонимика весьма динамична и достаточно быстро реагирует на жизнь общества: иные улицы и районы города по несколько раз меняли свои границы и названия. Места, когда-то находившиеся за городской чертой, ныне оказываются на городской территории, в городе существует немало проездов, расположенных в различных его частях и имеющих одинаковые или весьма сходные названия. Поэтому приводя те или иные адреса следует тщательно следить за местом и временем действия. Иначе окажется, что, например, В. В. Маяковский жил на ул. Маяковского, Московские триумфальные ворота построены на Забалканском проспекте в Ленинграде, а Дом Кино находится на Караваевской улице!
Структура петербургской топонимики не проста, поэтому почаще обращайтесь к работам специалистов и нормативным документам – их немного и они сейчас достаточно доступны.
Прежде всего, следует иметь под руками «Реестр названий объектов городской среды», введенный в действие Распоряжением губернатора Санкт-Петербурга № 1144-р от 1 ноября 1999 г. (он был впервые напечатан в 2000 году в «Топонимическом журнале» и даже размещен в Интернете; а наиболее доступная и полная версия «Реестра...» вышла отдельным изданием в 2003 году в издательстве ЛИК [33]). «Реестр...» не только приводит правильное написание названий, когда-то установленное действовавшей в тот период властью, т. е. являющееся нормативным но и объясняет грамматические правила их образования и применения. Кроме того, в документе указаны границы проездов и даты установления или последнего изменения названий. Те же сведения, а также всю историю возникновения и изменения названий можно почерпнуть в «Топонимической энциклопедии Санкт-Петербурга» [36]. Правильные названия проездов можно найти и в ранее вышедших книгах «Почему так названы» [7] и «Улицы Ленинграда», «Улицы Санкт-Петербурга» [10], телефонных справочниках «Весь Петербург». Но издавались книги, содержащие немало топонимических ошибок. Поэтому мы рекомендуем пользоваться только надежными изданиями.
Выполняя исследовательскую работу «топонимической» тематики, ее автор наряду с рекомендациями главы «Ученическая исследовательская работа» настоящего пособия должен придерживаться ряда специфических рекомендаций, изложенных ниже.
1. Выбор темы исследования, связанной с топонимикой Петербурга
Анализ тем работ, защищенных юными исследователями на Городских краеведческих чтениях, показывает, что топонимика Санкт-Петербурга и его окрестностей все более интересует школьников, тем более, что она является составной частью программы курса «История и культура Санкт-Петербурга», изучаемого в большинстве городских школ [5; 15]. Проблемы топонимики изучают слушатели юношеского Университета Петербурга ГОУ СПб ГДТЮ, углубляя свои знания в одном из семинаров Университета. Отсюда и столь пристальный интерес слушателей Университета и их руководителей к темам исследований, связанных с изучением городской топонимии. Подобные темы постоянно, начиная с 1991 года, когда во Дворце творчества юных были проведены первые Городские краеведческие чтения, входят в программу чтений и вызывают неизменный интерес их участников, а юные исследователи все более уверенно ориентируются в городской среде, изучая темы, и не связанные непосредственно с топонимикой [10-19]. Да и чисто «топонимические» работы, первоначально касавшиеся конкретных топонимов, вскоре стали охватывать теоретические проблемы топонимики. расширять рамки исследования, охватывая историю как значительных территорий, так и отдельных зданий. «Топонимические» темы находят своих исследователей в школьных классах и творческих коллективах в районных Домах творчества юных. За 11 лет проведения чтений «топонимической» тематике было посвящено более 100 работ, тематически охватывающих проблемы:
1. История городского района или его части, исторического района, микрорайона.
2. История пригородного поселения, комплекса.
3. История улицы, площади, перекрестка.
4. История сооружения, ансамбля.
5. Теоретические вопросы топонимики.
Вот небольшие комментарии к означенным темам:
1. Тема должна быть раскрыта как минимум, в контексте истории города, т. е. автор обязан проследить всю трехсотлетнюю историю предмета своего исследования (темы 1, 2). Следует также заглянуть в Петербург «до его основания», узнать о том, что предшествовало тому или иному поселению, ставшему частью города (тема 1) или сохранившим свою самостоятельность (тема 2). Здесь помогут работы, опубликованные как еще в XIX в. [28], так и работы современных исследователей, например, [8, 29]; не обойтись и без сопоставления современных и исторических планов города и его окрестностей.
2. История улиц, площадей, перекрестков в петербургской краеведческой литературе исследовалась весьма подробно и ей посвящены монографии, журнальные и газетные публикации, имеется много архивных документов, законодательных актов, справочных пособий. Публикации хорошо систематизированы и отражены в каталогах, картотеках и базах данных Российской национальной библиотеки и Городской публичной библиотеки им. В.В.Маяковского. Центральные районные библиотеки так же собирают материалы по истории улиц района, их библиографы делают выписки из книг различной тематики, где упоминаются адреса, могущие вас заинтересовать. К сожалению, статьи, опубликованные в периодической печати, особенно, в ежедневных газетах, журналах «Блокнот агитатора», «Диалог» трудно доступны и не содержат справочного аппарата, что не позволяет развить содержащиеся в них сведения, но и пренебрегать ими не следует, поскольку эта публикация может оказаться единственной на интересующую вас тему, а информация о ней содержится лишь в малом числе библиографических изданий. Беда еще и в том, что периодические издания, хранящиеся в библиотеках, зачастую бывают варварски испорчены читателями.
Для облегчения поиска ранее опубликованных статей мы приведим список «топонимических» публикаций журнала «Диалог» и др. (Приложение 1). Поняно, что к опубликованным там сведениям следует отнестись критически, в случаях, вызвавших ваше сомнение, сопоставьте данные нескольких работ.
3. Исследование теоретических проблем топонимики – предмет довольно сложный.Выбирая такую тему, юный исследователь должен усвоить немало знаний по теории языка, происхождении названий и их изменения, особенностях петербургской топонимики. Зато эти работы весьма актуальны и могут послужить началом более серьезных, а возможно, и профессиональных работ.
Правильно выполнить Вашу работу по темам 3 и 4 помогут книги петербургских исследователей [3, 8, 9, 30]. Для лучшего понимания терминологии, используемой специалистами-топологами приведем несколько основных правил топонимики (Приложение 2).
Методика работы над выбранной темой
1. Постановка задачи и начало исследования
Рассмотрим особенности работы над группами тем, выбранных в соответствии с разд. I. Отметим сразу, что обращение к той или иной теме может быть определено как общей историко-краеведческой проблемой, над которой работает класс, школа или творческий коллектив («Наша малая Родина», «Петербург и Россия», история школы, история градообразующего предприятия и др.), так и личным интересом школьника, вызванным необычным топонимом, архитектурой или историей конкретного сооружения, а, может быть, связанной с ним легендой, упоминанием топонима или сооружения, части города в произведениях классиков русской литературы или любимого (популярного) писателя, музейной экспозицией, телепередачей, наконец, вопросом учителя или друга, на который сразу не нашелся вразумительный ответ.
Прежде, чем помочь школьнику точно сформулировать тему исследования, постарайтесь понять, что именно привело его к мысли отдать свое время исследовательской работе, вместе с ним оцените актуальность
поставленного вопроса, вспомните, что сами знаете об этом, что и где читали. Лучше всего, если предложенный вам вопрос вас тоже заинтересует.
...Тема выбрана. Будем накапливать информацию, постепенно расширяя поле поиска. Прежде всего, посоветуйте юному исследователю стать читателем какой-нибудь крупной библиотеки, лучше всего Российской национальной (РНБ), активно ведущей библиографическую работу по историко-краеведческой тематике. Пусть ученик узнает, как стать читателем Юношеского зала библиотеки, а став им, прежде всего, познакомится с каталогами библиотеки, с помощью библиографа научится работать с ними. В РНБ сосредоточены неисчерпаемые богатства знаний, а опыт и такт ее сотрудников делают знакомство с ними ни с чем не сравнимым удовольствием. Кстати, читателями РНБ должны быть и руководитель работы, и кто-либо из родителей юного исследователя, чтобы помочь ему работать в Научных читальных залах, куда его без взрослых читателей не пустят. Помните, что к библиографу следует обращаться, уже накопив определенные знания по интересующей Вас проблеме и задавать ему достаточно конкретный вопрос.
Еще до первого посещения большой библиотеки следует собрать первичные сведения по заинтересовавшему вас вопросу: что-то найдется в домашней, районной или школьной библиотеке, у друзей. Посоветуйте Вашему ученику не жалеть времени, несколько раз побывать на заинтересовавшей его улице, у объекта исследования, посмотреть на них теперь уже глазами исследователя, выбрать удобные места и время для фотосъемки, чтобы не «щелкать» впустую затвором фотоаппарата, а дождаться хорошего освещения (это не так просто – надо, чтобы в кадре было поменьше прохожих и транспорта, а архитектуру здания не скрывала пышная зелень).
Если тема исследования связана с пространственным объектом (поселение, площадь, улица, перекресток), поработайте с картами из фонда зала картографии РНБ. Пользуясь «Топонимической энциклопедией» [24], юный исследователь уточнит этимологию топонима, основания и даты гего изменения. Справочник «Архитекторы-строители Санкт-Петербурга середины XIX – начала ХХ века» [2] даст первые сведения о сооружениях, здесь находящихся: дату возведения или перестройки, имена владельца и архитектора. Эти сведения можно уточнить, обратившись к двум уникальным справочникам «Памятники истории и культуры Санкт-Петербурга, состоящие под государственной охраной» и «Историческая эастройка Санкт-Петербурга. Перечень вновь выявленных объектов» [7, 21]. Сведения об архитекторах теперь уже легко найдете в трехтомном справочнике «Архитекторы Санкт-Петербурга XVIII – ХХ веков», составленном В.Г. Исаченко, по тому на каждый век. Вот теперь будет необходим визит в РНБ, к библиографу юношеского читального зала, где нужно серьезно поработать с библиографическими указателями «Литература о Ленинграде – Санкт-Петербурге» (таких указателей окажется 15 томов, а в них – ссылки на десятки различных публикаций по интересующим вас вопросам за последние 20 – 25 лет. Но и это еще не все: библиографический поиск еще только начат. Теперь просите уже знакомого вам библиографа дать юному исследователю приглашение к библиографу зала литературы и искусства в главное здание библиотеки на пл. Островского, а получив его, спешите туда (приглашение действует всего 10 дней, но его можно продлить после посещения читального зала) и просите познакомить вас с картотекой по архитектуре и истории города (в ней ссылки на десятки различных публикаций по интересующим вас вопросам начиная с XVIII века – настоящий клад!) Если юного исследователя не смутило столь бурное и не очень веселое начало работы, то его ждет несомненный успех. Теперь с помощью взрослых можно заказывать литературу в трех залах: книги – в том куда записан взрослый читатель, газеты и журналы – в соответствующих залах РНБ на Московском пр. (все это может заказывать и сам юный исследователь через свой зал, но работа растянется на годы, и он ее никогда не закончит!).
Теперь, пока мы ждем заказанные книги, следует обратиться к адресным книгам «Весь Петербург» с 1894 года (не забудьте, что с 1914 года город назывался Петроградом, а с 1924 – Ленинградом, но для начала за пределы 1917 года не выходите) и заняться поиском сведений о владельцах, и, если повезет, о жильцах домов, о которых мы собираем данные. Микрофильмы адресных книг свободно выдаются в читальных залах РНБ на Московском проспекте. Сначала внимательно ознакомьтесь со структурой справочника, вспомните дореволюционный русский алфавит, и за работу: ищите нужные вам фамилии во всех разделах справочника! Все найденное записывайте в тетрадь (ни в коем случае – на листочки!) не пытаясь сразу расшифровывать сокращения (потом разберемся!). Теперь, если наши герои из купеческого сословия, пора обратиться к «Справочным книгам Санктпетербургского купечества», отыскав их с помощью библиографа через один из библиотечных каталогов. Кстати, работая со «Всем Петербургом», поинтересуйтесь, как использовались в те или иные годы дома, по которым ведется поиск, и кто в них жил, и помните, что это чаще всего делается впервые. Теперь опять с помощью библиографа (лучше всех из них к юным исследователям относятся библиографы зала литературы и искусства, но и их время и труд нужно беречь!) можно многое узнать о заведениях, размещавшихся в «наших домах».
Закончите работу в ЦСБ знакомством с «Петербургским Некрополем», в четырех томах которого поищите фамилии людей и уточните по эпитафиям их социальное положение, род занятий, годы жизни. Теперь смело обращацтесь к энциклопедиям, «Русскому биографическому словарю».
Еще два очень важных совета: получив книгу, журнал или газету, делайте выписки из них в тетрадь и обязательно указывайте точное название источника, автора книги или статьи и страницы издания, откуда берете цитату: помните, каким трудом удалось найти нужную публикацию. А если пользуетесь Интернетом, то помните, что каждая размещенная там публикация, каждая иллюстрация не бесхозна, все это было найдено вашим предшественником-исследователем; используя этот материал, не забудьте сделать ссылку не на обезличенное условное название сайта или html-страницу, но обязательно на автора, не забыв указать название его работы (статьи или книги). Помните, что и на использование материалов, размещенных в Интернете, распространяются международные законы и правила защиты авторских прав!
Постепенно юный исследователь накопит исходный материал, который даст основание для первого посещения Государственного архива, но прежде чем идти туда, узнайте, в каком архиве могут храниться нужные сведения: почитайте справочную книгу петербургских архивов и архивными указателями «Памятники архитектуры и градостроительства Москвы и Ленинграда», где, зная адреса конкретных объектов, исследователь найдет ссылку на номер архивного дела с нужными данными. Следует помнить, что после 1991 года изменились названия наших архивов.
Поработав в библиотеке и архивах, можно начинать «выстраивать» свою исследовательскую работу, посмотрев, как это делают маститые и юные исследователи.
2. Изложение исследовательской работы
Работа представляется на Чтения в виде законченной научной статьи, набранной на компьютере (уверен, что Ваш ученик им владеет свободно!) и напечатанной на белой бумаге. Вместе с бумажной версией мы просим передавать в секретариат Чтений дискету с текстом (это необходимо для подготовки работы к опубликованию в сборнике «Наследники великого города» и других изданиях.
Как и всякая научная статья, работа должна состоять из введения, основной части и заключенияи содержать справочный аппарат и иллюстративный ряд.
Теперь «что есть что».
Введение (обычно в завершеный вид оно приводится по окончании работы, но в предварительном варианте напишите его сразу). Здесь должно быть обоснование выбора темы и пусть юные исследователи не сдерживают своих эмоций и даже пофантазируют, повыдумывают даже новые слова, больше нигде им это безнаказанно разрешено не будет.
Вот как начала введение к своей работе, выполняемой по проблеме «История школы» ученица 9 кл. 636-й школы Дарья Брюхова*:
«Разговор об источниках сказок А. С. Пушкина защел, как это ни странно, не на уроке литературы, а на уроке истории и культуры Санкт-Петербурга, когда мы изучали тему «Петербургский городской язык», разрабатчваемую нашим преподавателем, который и обратил мое внимание на способы формирования языка горожан самим городом, творческой личностью» (работа посвящалась жизни и творчеству преподавателя российской словесности 1880-х годов В. В. Майкову и представлялась в 2000 году на Российскую конференцию школьников «А. С. Пушкин и русская культура».
«Каждый живущий или работающий в городе на Неве так или иначе связан с Ленинградской областью: кто-то имеет там родных, кто-то дачу, кто-то ездит по выходным ездит туда отдохнуть и т.д. И при этом нельзя не соприкоснуться с этой необыкновенной землей, невозможно не видеть эти необыкновенные пейзажи, нельзя не дышать этим воздухом... Все это загадочно, а для некоторых, вероятно, кричаще-чуждо. Это не Россия, уже не говоря о том, что это не Русь, даже не европейский Петербург. Это земли, исконно принадлежавшие, и принадлежащие древним финно-угорским народам – кореле, води, ижоре. Да, их уже нет, нет давно, но земля осталась, и ничто не заставит ее изменить свою принадлежность, – пишет во введении к своей работе «Финно-угорские этносы в субстратной топонимике юго-запада Ленинградской области» ученик 10 класса гимназии им И.А.Крылова Вячеслав Кулешов (науч. руководитель А. Б. Галанин). – Один мой знакомый японец, консул Японии в Санкт-Петербурге Масанобу Мураками (!), очень любит эти места, больше Москвы и других городов России. По его словам, он чувствует в них что-то близкое...».
«Тема моей работы выбрана не случайно, замысел написать ее у меня появился давно, – пишет во введении к своей работе «Путешествие от Петербурга до Волховстроя» Екатерина Толмачева*. – Первоначально я предполагала изучить историю поселка Мга, так как будучи еще ребенком обратила внимание на странное название, что вызвало у меня много вопросов, на которые никто не мог ответить. Однажды я познакомилась с жителем поселка, и он сказал мне, что МГА – это инициалы бывшей владелицы этих мест Марии Григорьевны или Марии Гавриловны Апраксиной, ведь одна из станций железной дороги носит название Апраксин, данное по фамилии бывших владельцев этих мест. Потом я еще несколько раз слышала эту версию, и даже встречала статью о Мге в газете, где подтверждалась эта легенда. Узнав, что я интересуюсь историей поселка Мга, моя преподавательница предложила мне написать исследование, для чего я поехала в библиотеку поселка Мга. Здесь я нашла рукописную книгу, написанную местным жителем и посвященную истории поселка. С этого началась моя работа. Постепенно к одному населенному пункту прибавилось еще два, а потом я решила изучить топонимию отрезка железной дороги от Петербурга до Волховстроя, побывать в расположенных на нем станциях, и разработать экскурсию в электропоезде»*.
Вот еще пример интересного обоснования выбранной темы:
«Под Сестрорецком, на станции Курорт, располагается реабилитационный центр «Детские Дюны». Здесь дети разного возраста могут не только поправить свое здоровье, но и найти новых хороших друзей. Ребята, отдыхавшие в «Дюнах», посвятили этому санаторию гимн, в котором очень точно передана теплая дружеская атмосфера, царящая здесь...
Чтоб нас отыскать, лишь немногое
Запомни про эти места:
С платформы вдоль речки дорогою
Сквозь лес проходи до моста.
У сказки из дня из вчерашнего
Есть несколько ярких примет:
Из красного камня дом с башнею
И флюгер лицом на рассвет.
Здесь ветром морским мы испытаны,
Здесь птицы нас будят с утра,
Здесь чайки кружат любопытные,
На синих качаясь ветрах.
Здесь взрослые кажутся юными,
Здесь детство взрослеть не спешит.
Останутся с «Детскими Дюнами»
Частицы ребячьей души.
Пусть город – сырой и простуженный –
На дальнем исчез рубеже.
Мы в «Дюнах» подружимся с дружбою,
А это немало уже.
Здесь в ветре услышишь мелодию,
Здесь сосен стволы звонче струн,
И небо прозрачнее, вроде бы,
Над площадью у «Детских Дюн».
А время в путь дальний отправилось,
Его нам не остановить.
И, как бы нам в «Дюнах» не нравилось,
Прописку придется сменить.
Но вспомнятся все ж не однажды нам
В гирлянде мелькающих лет
Из красного камня дом с башнею
И флюгер лицом на рассвет.
Я четыре раза имела возможность убедиться в том, что это действительно не просто санаторий, это место, где находят друзей и поддержку в трудные моменты жизни. Проведя там четыре смены (в общей сложности полгода), проникнувшись этой особой атмосферой благожелательности и доброты, я задалась вопросом: «А с чего все началось? и когда?»
Первым этапом моих поисков была поездка в санаторий и знакомство со стендами, которые подготовила Татьяна Петровна Акимова, врач физиотерапевтического и бальнеологического отделений. Эти стенды не дали исчерпывающей информации по данной теме. Тогда я обратилась в Российсую Национальную библиотеку. Там хранятся отчеты о деятельности санатория за период с 1909 по 1914 год. Они и стали основным источником для этой работы. О периоде с 1956 года мне рассказали сотрудники, работающие в санатории в настоящее время».
Автор этой замечательной работы – ученица 11 кл 167 школы Центрального района Наталья Варлашкина – приводит во введении еще одну его необходимую часть – первичный обзор используемых источников (такой обзор может стать и самостоятельной частью работы).
Татьяна Фабричнова, заинтересовавшись темой увековечения в Петербурге памяти императора Александра II и пытаясь ответить на вопрос, почему в Петербурге не было скульптурного памятника царю-освободителю, предпослала введению цитаты-мнения о герое своего исследования его современников, а во введении рассказала о методике своих поисков.
Валентина Воронова строит введение от случая: «Желание узнать о прошлом дома, в котором я живу пришло ко мне во время ремонта, которым я с родителями занималась летом прошлого года. Нам с сестрой пришлось снимать со стены около десяти слоев обоев, а последним из них был слой, состоящий из газет. И что было самое интересное, газеты были напечатаны на русском, немецком и английском языках, а годы издания самые разнообразные: от 1898 до 1905 годов. И в этих газетах были представлены очень интересные сведения о бытовой и культурной жизни того времени. Это нас очень сильно взволновало, мы как будто оказались в далёком прошлом. Бережно отделяя газеты от стены и тут же читая их, мы всё больше погружались в события столетней давности. Всё лето мысль о прошлом дома, в котором волею судьбы я живу уже четыре года, преследовала меня.
Дом, в котором я живу, что мне про него известно? Тогда ничего, конечно, кроме адреса с индексом да количества этажей. Вот так и получилось, что я решила найти материалы про дом, а через некоторое время я так увлеклась, что из маленькой затеи получилась представленная вашему вниманию работа.
Вообще писать эту работу было приятно, потому что всем в семье было интересно узнать что-то новое, так что я пользовалась моральной поддержкой родителей, всегда готовых помочь. В самом начале моей работы над темой, я поняла, что чем больше информации ты узнаешь про дом в котором живешь, тем больше начинает меняться твое мнение о нем. Например: когда я узнала, что архитектором дома в котором я живу был Николай Петрович Басин, чье имя иногда встречается в книгах, я стала замечать монументальность и мощность построенного им здания».
Видите, сколь разнообразны придуманные юными исследователями формы введения!
Сделаем предварительные выводы: во введении юный исследователь обосновывает выбор темы и рассказывает о причинах (случае, интересе, событии), приведших его к теме, сообщает об исходных источниках информации и приемах своей работы, отношении к ней в семье, школе, творческом коллективе, формулирует цели исследования.
Основное содержание работы может занять достаточно много страниц (стоит постараться, чтобы их было 15 – 25, опыт показывает, что этого вполне достаточно, но я бы не вводил ограничений ни сверху, ни снизу), поэтому для удобства чтения стоит разделить его на главы, части или параграфы, введя сплошную нумерацию ссылок и примечаний.
Авторы работ, к которым мы уже обращались, делили содержание работы на такие условные части:
1. История вопроса и обзор источников.
2. Современное состояние вопроса и личный вклад исследователя (что удалось сделать, что бы еще хотелось найти, доказать).
3. Сведения о персоналиях (владельцах, жильцах, архитекторах), сведения из документальных источников.
Основное содержание компактной работы может быть изложено и без разделения на части.
Справочный аппарат работы должен строиться в полном соответствии с действующими стандартами, поэтому исследователю необходимо воспользоваться консультацией в отделе краеведения и познакомиться там с рекомендациями, составленными профессиональным библиографом.
В работах «топонимической» тематики приходится часто ссылаться на один и тот же справочник. При этом наиболее удобна «оксфордская» система ссылок, при которой источники в списке литературы располагают в алфавитном порядке, а в ссылку включают порядковый номер и через запятую, номер страницы, откуда берется цитата, причем порядковые номера источника и страницы печатаются разными шрифтами, например: [33,33; 55, 196]. Здесь номера источников выделены полужирным шрифтом, а номера страниц – курсивом. Такая система позволяет сослаться и на источник в целом, если из него берется не конкретная цитата, а используются общая идея, методология, оценки, мнения. При этом указывают только порядковый номер источника.Так построен справочный аппарат в настоящем пособии.
Думаю, что в школьных работах можно избежать примечаний, а если они появляются, то их следует располагать внизу страницы, текст на которой сопровожден конкретным примечанием.
В заключении автор подводит итог своей работе, делает выводы, намечает пути использования ее результатов и обосновывает необходимость продолжения работы.
Вот пример хорошо составленного заключения, которым завершила свою работу «Учебники и учебные пособия по истории Санкт-Петербурга» выпускница юношеского Университета Петербурга Виктория Ильина:
«В работе рассмотрены следующие вопросы:
– возникновение и способы преподавания предмета «История Петербурга»;
– анализ учебников и учебных пособий, изданных до 1930-х годов;
– критерии оценки учебников и учебных пособий по истории Петербурга;
Считаю важнейшим результатом работы формулирование критериев, на основе которых можно создать добротный учебник по истории Петербурга:
– историко-географические знания (особенности географического положения, климат, памятные даты, общественные и государственные деятели, проблемы культуры и искусства);
– культурологические аспекты;
– глубина проникновения в историю, способ изложения материала, иллюстративность;
– достоверность и достаточность информации;
– соотношение христианской, военной и гражданской тематики;
– традиционные для Петербурга строгий стиль, литературный язык изложения, тщательный отбор фактов из истории города.
Хотелось бы чтобы педагоги-ученые на основе анализа имеющегося массива литературы, используя опыт преподавания курса «История и культура Петербурга», как бы он ранее не назывался, и на основании предложенных критериев создали бы прекрасный учебник истории города».
Иллюстративный ряд приводится в приложении к работе и включает как иллюстрации, заимствованные в литературных источниках, так и выполненные автором работы фотографии, схемы, рисунки. Все иллюстрации должны иметь подписи и сплошную нумерацию, а в основном тексте на каждую иллюстрацию должна иметься ссылка. Нужно избегать включения в иллюстративный ряд портрета автора, да еще сделанного в знаменитой библиотеке или зале архива, не стоит загромождать работу лишнй информацией. И не забудьте поблагодарить людей, чьей помощью юный исследователь пользовался при проведении своего исследования (руководитель работы, сотрудник библиотеки и архива, информант, чьими устными воспоминаниями пользуется автор, родители, с которыми автору удалось пройти в архив или специализированную библиотеку и др.).
Хорошо сопроводить свою работу при ее устной защите плакатом.
Заключение.
Еще несколько общих рекомендаций.
Они коснутся оформления исследовательской работы и ее устной защиты.
Понятно, что работа должна быть «вычитана» автором и руководителем, а все грамматические и фактологические ошибки, описки и опечатки исправлены, иначе наши рецензенты, уважаемые ученые, привыкшие работать серьезно, попросту откажутся ее читать, а обнаружив ошибки в датах, назвниях и именах, существенно понизят оценку работы.
Обратите внимание на правильность написания имен и фамилий: в научных работах принят следующий порядок: имя и отчество или инициалы всегда пишутся перед фамилией человека (это правило относится и к оформлению титульного листа), причем при первом упоминании – полностью (если имя и отчество не установлены, следует указать причину), и лишь при последующих – с инициалами ( не допускается указывать только имя или соответствующий ему инициал).
Следующие после чисел слова «год, годы», «век, века» должны быть написаны по всей работе одинаково: либо полностью, либо сокращены – «г., гг.», «в., вв.».
Еще одно немаловажное обстоятельство: при изложении работы, относящейся к прошлому, избегайте применения глаголов в настоящем времени, например: «В 1876 году он поступает в университет» – неясно, стал ли герой студентом, или провалился на экзамене?!
Особое внмание – оформлению справочного аппарата: в принятой нами системе все источники располагаются по алфавиту первых слов их библиографических описаний (делается это практически при окончании оформления работы, иначе придется постоянно менять нумерацию и «вылавливать» ошибки!). И только после этого можно расставить ссылки в тексте.
При устной защите помните о фонетическом строе петербургского языка. Учатся ему всю жизнь, но так и произносят «петербургский», «выборгский» или еще хуже, «петербуржский», «выборжский» вместо «петербурский», «выборский»!
У наших учеников еще все впереди, ведь у них такие замечательные учителя!
Пожелаем им успехов!
Нравится материал? Поддержи автора!
Ещё документы из категории педагогика:
Чтобы скачать документ, порекомендуйте, пожалуйста, его своим друзьям в любой соц. сети.
После чего кнопка «СКАЧАТЬ» станет доступной!
Кнопочки находятся чуть ниже. Спасибо!
Кнопки:
Скачать документ