Готовимся к дискуссии на уроке английского языка. В помощь учителю
Готовимся к дискуссии на уроке английского языка.
В помощь учителю.
Сачава Ольга Сергеевна,
к.ф.н, учитель английского языка
ГОУ школы № 20 Невского района Санкт-Петербурга
Наверное, каждый учитель иностранного языка на определенном этапе обучения группы в том или ином варианте организует уроки-дискуссии. Эта форма работы рассматривается сегодня как одна из наиболее эффективных, т.к. способствует формированию одновременно универсальных учебных действий (далее УУД) всех четырех видов, прописанных в Стандартах второго поколения.
А именно, в процессе подготовки и участия в дискуссии у учащихся формируются следующие УУД:
личностные УУД – ориентация в социальных ролях, нравственно-этическое оценивание;
регулятивные УУД – составление плана и последовательности действий, прогнозирование, коррекция своих действий;
познавательные УУД – применение методов информационного поиска, смысловое чтение, выделение необходимой информации, адекватная оценка источников информации; построение логической цепи рассуждений, доказательство, выдвижение гипотиз и их обоснование;
коммуникативные УУД – умение слушать и вступать в диалог, участвовать в коллективном обсуждении проблем, интегрироваться в группу сверстников и продуктивно сотрудничать; определение цели взаимодействия и функций участников, способов взаимодействия; учет позиций других людей; постановка вопросов, разрешение конфликтов, управление поведением партнера; умение с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации [по: Асмолов, 2010: 5-12].
Доказательством того, что эти умения в конкретной дискуссии у учащихся формируются, для учителя является осмысленность соответствующих коммуникативных действий самими учащимися. А любое осмысление, как известно, происходит у человека в языковой форме. Как в песне, «ну что сказать, ну что сказать, устроены так люди», человеку свойственно языковое мышление [Выготский, 276-334]. Лишь сформулированная, выраженная в языковой форме мысль становится его интеллектуальным достоянием. Вспомните в этой связи, как мы сами, оказавшись в затруднительном положении, расписываем для себя плюсы и минусы ситуации, преимущества и недостатки того или иного решения и т.д.; как нужно «выговориться», чтобы, формулируя и озвучивая, самим осознать проблему.
Таким образом, можно сделать вывод, что наиболее эффективной и продуктивной с педагогических позиций будет дискуссия, в которой ребенок осознает и сам озвучивает свои коммуникативные действия.
Для этого во всех языках используются соответствующие речевые клеше, знакомство учащихся с которыми видится мне в контексте всего вышесказанного целесообразным и необходимым при подготовке к дискуссии. Список таких клеше в английском языке, составленный мною для учащихся 8 класса, предлагаю Вашему вниманию в Приложении как пример. Список не является исчерпывающим и не претендует на полноту, может быть дополнен и модифицирован в зависимости от возраста учащихся, уровня их владения языком, темы, цели, формата дискуссии и т.д. Но надеюсь, что данный материал поможет Вам в осмыслении дискуссии на иностранном языке как одной из эффективных форм обучения, а также в практической подготовке Ваших учащихся к дискуссии на уроке.
Литература:
Выготский Л.С. Мышление и речь. Изд. 5, испр. – М.: Лабиринт, 1999. – 352 с.
Стандарты второго поколения. Формирование универсальных учебных действий в основной школе: от действия к мысли: Пособие для учителя. / под ред. А.Г. Асмолова. – М.: Просвещение, 2010. – 159 с.
ПРИЛОЖЕНИЕ.
Речевые клеше для дискуссии на английском языке.
Определяем цель взаимодействия
Let’s discuss pro and contra – Давайте обсудим «за» и «против»
Let's clear it up. It’s the matter of great importance. - Давай разберёмся. Это дело большой важности
Вступаем в дискуссию, озвучиваем тему своего высказывания
I am not much of a public speaker but I'd like to add... – Я не очень хороший оратор, но мне хочется добавить (вступаем в дискуссию)
What I want to speak about is… То, о чем я хочу поговорить сейчас - это…
Let me inform you about… – Позвольте мне сообщить вам…
And now about… – А теперь о…
As for… - Что касается…
My speech will be about … – Речь пойдет о…
I will tell you about... – Я расскажу Вам о…
Самостоятельно оцениваем информацию, которой делимся с окружающими
At first – Во-первых
First of all – Прежде всего
Аs far as I remember/know… – Насколько я помню/знаю…
If I'm not mistaken… – Если я не ошибаюсь…
If I remember rightly… – Если я правильно помню…
It’s needless to say…– Нет нужды говорить…
It's common knowledge that... – Это общеизвестно, что…
It’s well known that… – Хорошо известно, что…
Everybody knows… – Все знают, что…
No one is surprised to hear that… – Никто не удивится, услышав, что…
It’s important, I think. – Я думаю, это важно.
It’s also very interesting that – Также очень интересно…
Frankly speaking – Честно говоря
Strictly speaking – Строго говоря
To say the truth – По правде сказать
In fact – На самом деле
There is no doubt that… – Нет сомнений в том, что…
Озвучиваем ход мысли
Now, where was I? – Итак, о чем я говорил?…
Where were we? – На чем мы остановились?
Getting back to the topic – Возвращаясь к теме
What are you driving at? – К чему ты клонишь?
I just say things that come into my head. – Я просто говорю то, что приходит на ум.
Дополняем высказывание
In addition… – В дополнение…
I would like to add that – Я бы хотел добавить, что…
By the way – кстати, между прочим
Just for the record – для справки
Заполняем паузы, выигрываем время
Let me think… – Дайте подумать…
Wait a moment / just a moment /minute… – Секундочку….
How could it slip my mind? – Как это могло выскочить у меня из головы?
Oh, it’s a pity, I don’t remember his name – Жаль, но я не помню его имени…
I’m trying to collect my thoughts. – Пытаюсь собраться с мыслями.
Сомневаемся в понимании услышанного, переспрашиваем, уточняем
What do you mean? – Что Вы имеете в виду?
What does it mean? – Что это значит?
…. What is it? - … (слово, которое не поняли) Что это?
What do you want to say? – Что Вы хотите сказать?
Could you say it again? – Скажите, пожалуйста, еще раз.
Could you repeat, please? – Не могли бы вы повторить, пожалуйста.
Excuse me, I don’t understand. Could you speak not so quickly? – Простите, я не понимаю. Не могли бы вы говорить не так быстро?
I don’t quite follow you. – Я не совсем улавливаю мысль.
I’m not sure I get what you mean.- Я не уверен, что понял, что Вы имели в виду.
What did you say? – Что вы сказали?
In other words… – Другими словами…
Paraphrasing we can say… – Иными словами можно сказать…
Подтверждаем понимание
I see… – Я вижу (понимаю)…
I understand… – Понимаю…
And? ..И?
I got it. – Понял.
Реагируем на полученную информацию
Really? – Правда?
Are you surе? – Вы уверены?
I was surprised. – Я удивлен.
That's awful! – Это ужасно!
Shame on you! – Как не стыдно!
It doesn’t matter for me. – Это не имеет значения для меня.
It’s a pity. –Жаль.
It is a thousand pities. – Очень жаль.
It could be better. – Могло бы быть лучше.
It could have been worse! – Могло быть и хуже.
Dear me! – Вот это да! (удивление)
O my God! – Боже мой! (удивление)
Things happen. – Всякое бывает.
It’s terrible! – Это ужасно!
It's boring! – Это скучно!
I didn't like it at all. – Мне это не нравится вообще.
It is great! I like it. – Здорово! Мне нравится.
It’s really interesting. – Это действительно интересно.
I can’t say it's great. – Не могу сказать, что это здорово.
Not bad. – Неплохо.
I dislike it. – Мне не нравится.
Задаем вопрос
May I ask you… – Можно у вас спросить…
I wonder… – Интересно…
I would like to know… – Мне хотелось бы знать…
Tell me please… – Скажите мне, пожалуйста…
My question is… – У меня такой вопрос
I wish I knew… – Хотел бы я знать…
Реагируем на вопрос
I really don’t know. – Я действительно не знаю.
It’s an interesting question, thanks a lot. – Это интересный вопрос, спасибо.
Выражаем собственное мнение
In my opinion – По моему мнению
I think – Я думаю
To my mind – По-моему
From my point of view – С моей точки зрения
I believе… – Я считаю…
I suppose – Я полагаю/предполагаю
Аs for me… – Что касается меняэээ
I’m sure – Я уверен…
Probably – Возможно, вероятно
Something tells me – Что-то мне подсказывает…
It was just my point of view. – Это только моя точка зрения.
I found out that… – И я выяснил, что…
I just wanted to show you… – Я просто хотел показать Вам, что…
That's my opinion! And I don’t eat my words. – Это мое мнение, и я не беру своих слов обратно.
Поддерживаем внимание собеседника, расставляем логические акценты
Believe it or not… – Веришь или нет…
Look here… – Послушай…
You know… – Вы знаете…
Please, pay attention to the fact that…– Пожалуйста, обратить внимание на тот факт, что…
As you may know… – Как вы, наверно, знаете…
You see… – Как Вы видите…
Вежливо прерываем собеседника
Excuse me… – Простите…
Pardon me… – Простите…
Sorry to interrupt… – Простите, что прерываю…
May I interrupt (for a minute)? – Можно прервать Вас (на секундочку)?
Can I add something here? – Можно я добавлю здесь….
Выражаем несогласие с аргументами собеседника и приводим встречные аргументы
I’m afraid you aren’t quite right… – Боюсь Вы не совсем правы…
I don’t understand you… – Я не понимаю Вас…
I should not say so… – Я бы так не сказал…
I doubt it… – Сомневаюсь…
It’s an interesting idea but… – Интересная идея, но…
Yes, but . . . – Да, но…
Yes, you are right, but… – Да, Вы правы, но…
You may be right, but... – Возможно Вы правы, но…
I may be wrong, but... – Возможно я не прав, но...
Not bad. I just want to pay your attention… – Неплохо. Но я просто хочу обратить Ваше внимание….
But don’t forget about… – Но не забывайте о…
It’s true but… – Это правда, но…
It might be so, but… – Может быть и так, но…
Far from it… – Совсем не так…
Nothing of the kind. – Ничего похожего.
Nothing like that. – Ничего подобного.
I can’t say I agree. – Не могу сказать, что я согласен.
I just want you to understand that… – Я только хочу, чтоб Вы поняли, что…
Most unlikelу. – Непохоже, что это так.
I don't think so. – Я так не думаю.
I wish I could agree, but I really can't. – Был бы рад согласиться, но не могу.
Тo offence, but… – Без обид, но…
It’s clear, but… – Понятно, но…
It doesn't prove your idea. – Это не доказывает Вашу мысль.
You had better think about… – Вы бы лучше подумали о…
Оn the contrary – Наоборот
In spite of this… – Несмотря на это…
I hope you’ll change your mind. – Надеюсь, Вы измените свое мнение.
Generally I like your idea, but… – В целом мне нравится Ваша идея, но…
It's a lie. – Это ложь.
It seems me to be false. – Это представляется мне невернымэ
I understand your position but… – Мне понятна Ваша позиция, но…
What are you talking about? – О чём ты говоришь?
But we must take into account… – Но нам следует принимать во внимание…
But we must take into consideration… – Но нам следует учитывать…
But it is to be noted… – Но необходимо заметить…
Deep down I disagree. – В глубине души я не согласен.
But, please, don’t let out of your sight the fact … – Но, пожалуйста, не упускайте из вида тот факт…
But I dare say – Но я осмелюсь сказать…
Соглашаемся с собеседником
Exactly! –Точно! Именно!
Naturally! - Естественно!
Quite so. – Именно так.
That's right. – Правильно.
I agree with you. – Я согласен.
You read my mind. – Ты читаешь мои мысли.
I dare not protest. – Не смею возражать.
Hmmm… I hadn’t thought of that before. – Ммм…Не думал об этом раньше.
It's new to me. – Это новая информация для меня.
Предлагаем собеседнику
Let’s – Давай…
Why don’t we (+ глагол в начальной форме)… – почему бы нам не (+ глагол в начальной форме)…
May be we will – Может быть
We could… if you like it… –Мы могли бы … если ты хочешь…
If you don’t mind, let’s… – Если Вы не против, давайте…
And what about (+Ving) – А как насчет ...?
May be … What do you think of it? – Может быть… Что ты думаешь об этом?
If I were you I would … – На твоем месте я бы…
What if… – Что, если…
What do you think about . . – Что ты думаешь насчет…?
Реагируем на предложение
It's worth trying/discussing… – Стоит попробовать/обсудить…
That’s interesting. – Это интересно.
Great idea! – Отличная идея!
I have nothing against! – Ничего не имею простив.
Why not? – Почему бы нет?
It’s fantastic! – Фантастика!
That’s great! – Отлично!
OK. – Хорошо.
Of course. – Конечно (разумеется, это и так все знают).
Certainly. – Конечно.
With great pleasure. – С удовольствием.
As you want. – Как хочешь.
It's all the same to me. – Мне без разницы.
What for? – Зачем?
Заканчиваем дискуссию, подводим итоги
Рeople say tastes differ. – Говорят, что о вкусах не спорят.
It’s matter of opinion. – Это спорный вопрос.
All in all.. – В конечном счёте, с учётом всех обстоятельств…
Wait and see. – Поживём увидим.
Let's drop the subject. – Давай оставим эту тему.
I don’t want to discuss this problem. – Я не хочу обсуждать эту проблему.
In any case it was nice to speak to you. – В любом случае было приятно поговорить с Вами.
Use your own judgement. – Решай сам.
To sum up… – Подводя итог, суммируя все вышесказанное…
In short / in brief / in a word – Короче ….
In general… – В общем…
In conclusion I would like to say… – В заключение я хотел бы сказать…
After all… – В конце концов, в итоге….
So the main idea is that... – Итак, основная идея заключается в том, что…
Нравится материал? Поддержи автора!
Ещё документы из категории английский язык:
Чтобы скачать документ, порекомендуйте, пожалуйста, его своим друзьям в любой соц. сети.
После чего кнопка «СКАЧАТЬ» станет доступной!
Кнопочки находятся чуть ниже. Спасибо!
Кнопки:
Скачать документ